Paralyzed
Tradução automática
Paralyzed
Paralizado
There is no masterplan, i'm so confused and paralyzed
Não há plano principal, estou tão confuso e paralisado
Here where the fuck i am, just dark walls around me as high as mountains
Aqui onde diabos eu estou, apenas paredes escuras em torno de mim tão altas quanto montanhas
My hands on my chest, they feel like a thorn deep inside me
As minhas mãos em meu peito, elas me tocam como um espinho dentro de mim
This pain brings me down to my knees
Essa dor me derruba de joelhos
What's behind those fuckin' walls
O que está por trás dessas malditas paredes
I hate the future
Eu odeio o futuro
Looking for some answers (3x)
À procura de algumas respostas (3x)
My decisions are setting the track switch through the jungle of this life
Minhas decisões estão definindo o caminho mudado através dessa selva da vida
But what to do if there is more than just one way
Mas o que fazer se houver mais do que apenas uma maneira?
I never wanted that you leave me
Eu nunca quis que você me deixasse
But i saw it in your eyes, the trust was already dead
Mas eu vi isso nos seus olhos, a confiança já estava morta
All the time i tried to cope, i said to myself, look forward to a new chapter
Todo o tempo eu tentei aguentar, eu disse para mim mesmo, olhe para a frente, para um novo começo
This is my confession, i'm still in love with you
Esta é a minha confissão, eu ainda estou apaixonado por você
Could i find the way back to you
Eu poderia encontrar o caminho de volta para você
I can feel there is still hope
Eu posso sentir ainda há esperança
Walls so high i can't see the sun anymore - this is a fucking dead end.
Esses muros são tão altos que eu não posso mais enxergar o sol - isso é um maldito beco sem saída.
vídeo incorreto?