Tiens! C'est Toi (Aqui! Ti) de Brigitte Bardot

Tradução completa da música Tiens! C'est Toi para o Português

Tiens! C'est Toi
Tiens! C'est Toi
Tradução automática
Tiens! C'est Toi
Aqui! Ti
Tiens, c'est toi
Bem, você está
Toi qui devais, je crois
Que você tinha, eu acho que
Te suicider pour moi
Mate-se para mim
Il y a trois mois
Três meses atrás
T'es encore là? Quelle surprise!
Você ainda está aqui? Que surpresa!
Tu n'as pas
Você não
Osé faire le grand pas
Se atreveu a dar um grande passo
C'n'est pas facile, tu vois
Não é fácil, você sabe
D'abandonner la vie pour moi
Para abandonar a vida para mim
Ne restes pas l'entrée
Não introduza permanece
Viens plutôt me raconter
Em vez apenas me diga
Ce qui t'arrive aujourd'hui
O que acontece com você hoje
Viens tu jouer la comédie?
Você só encenação?
"Ben voilà,
"Bem, aqui,
J'ai oublié chez toi
Eu esqueci de você
Mes quatre pyjamas
Meus quatro pijama
Et c'est pourquoi
E é por isso
Je viens comme ça te les reprendre
Eu só gostaria que você tome o
A part ça
Caso contrário
Ça va pas mal pour moi
Não é ruim para mim
J'me marie dans un mois
J'me casar em um mês
Je n'me tue plus comme tu le vois."
Eu n'me mata mais como você vê. "
Me prends-tu
Você me levar
Pour l'armée du salut?
Para o exército da salvação?
Pour la sotte ingénue
Para o tolo ingênuo
Je te dis tu m'as déjà vue
Eu digo a você que você já me viu
A la prochaine fois, je crois
A próxima vez, eu acho que
Ça vaudra mieux pour toi
Será melhor para você
Tu m'épargneras pas
Você poupá-los não me
Moi, j'ai souffert l'enfer déjà
Eu já sofreram o inferno
Et dans tes habits de nuit
E suas roupas durante a noite
Il y a ton meilleur ami
É o seu melhor amigo
Reconnais qu'ils lui vont mieux
Eles vão reconhecê-lo melhor
Et range cette arme à feu!
E coloca a arma!
"J't'ai mentie
"Lied J't'ai
Et pour être pr-écis
E para ser pré-ECIS
Si tu veux mon avis
Se você quer minha opinião
Restons amis
Continuam amigos
Qu'est ce que tu dis?"
O que você acha? "
Moi, je m'en fiche!
Eu não me importo!
"Trahison
"Traição
Réponds à ma question
Responda a minha pergunta
J'aurais ta peau démon
Eu tenho o demônio pele
Pas la peine d'implorer 'pardon!'"
Não há necessidade de pedir "perdão!"
Tiens, c'est toi
Bem, você está
Toi qui devrais, je crois
Que você deve, eu acho que
Enlever de chez moi
Remover da casa
Cet être là qui crie comme ça
Isso não estar chorando assim
C'est bien absurde!
Isso é um absurdo!
Sans compter
Além de
Que tu peux le frapper
Você pode bater
Il l'a bien mérité
Ele ganhou
Allez, bonsoir, assez parlé!
Vá, boa noite, chega de conversa!
(Instrumental)
(Instrumental)
Tiens, oh, c'est toi!
Oh, oh, é você!
Y a d'la bagarre chez moi
Y tem uma briga comigo
Tu devrais bien, je crois
Você deve, eu acho que
M'emener, faire un tour au bois
Emener me uma carona para a madeira
On serait plus tranquilles
Seria mais silencioso
vídeo incorreto?