Deathbeds
Tradução automática
Deathbeds
Leito De Morte
Eyes like a car crash
Olhos como um acidente de carro
I know I shouldn't look, but I can't turn away
Eu sei que não devo olhar, mas não posso me afastar
Body like a whiplash
Corpo como uma chicotada
Salt my wounds, but I can't heal the way I feel about you
Salga minhas feridas, mas eu não posso curar o que eu sinto por você
I watch you like a hawk
Eu te observo como um falcão
I watch you like I'm gonna tear you limb from limb
Eu te observo como se fosse rasgá-lo membro a membro
Will the hunger ever stop?
Será que o desejo nunca vai parar?
Can we simply starve this sin?
Podemos simplesmente alimentar esse pecado?
That little kiss you stole, it held my heart and soul
Aquele pequeno beijo que você roubou, ele segurou meu coração e alma.
And like a deer in the headlights I meet my fate
E como um cervo nos faróis, eu cumpri o meu destino
Don't try to fight the storm you'll tumble overboard
Não tente lutar contra a tempestade, você vai cair ao mar
Tides will bring me back to you
Marés vão me trazer de volta para você
And on my deathbed all I'll see is you
E no meu leito de morte, tudo o que eu vejo é você
The life may leave my lungs, but my heart will stay with you
A vida pode levar meus pulmões, mas meu coração vai ficar com você
That little kiss you stole, it held my heart and soul
Aquele pequeno beijo que você roubou, ele segurou meu coração e alma
And like a ghost in the silence, I disappear
E como um fantasma no silêncio, eu desapareço
Don't try to fight the storm, you'll tumble overboard
Não tente lutar contra a tempestade, você vai cair ao mar
Tides will bring me back to you
Marés vão me trazer de volta para você
The waves will pull us under
As ondas irão nos puxar
Tides will bring me back to you
Marés vão me trazer de volta para você
The waves will pull us under
As ondas irão nos puxar
Tides will bring me back to you
Marés vão me trazer de volta para você
The waves will pull us under
As ondas irão nos puxar
Tides will bring me back to you
Marés vão me trazer de volta para você
Tides will bring me back to you
Marés vão me trazer de volta para você
That little kiss you stole, it held my heart and soul
Aquele pequeno beijo que você roubou, ele segurou meu coração e alma
And like a ghost in the silence, I disappear
E como um fantasma no silêncio, eu desapareço
Don't try to fight the storm, you'll tumble overboard
Não tente lutar contra a tempestade, você vai cair ao mar
Tides will bring me back to you
Marés vão me trazer de volta para você
That little kiss you stole, it held my heart and soul
Aquele pequeno beijo que você roubou, ele segurou a minha alma e coração
And like a deer in the headlights I meet my fate
E como um cervo nos faróis eu cumpri o meu destino
Don't try to fight the storm you'll tumble overboard
Não tente lutar contra a tempestade, você vai cair ao mar
Tides will bring me back to you
Marés vão me trazer de volta para você
vídeo incorreto?