(I Used To Make Out With) Medusa
Tradução automática
(I Used To Make Out With) Medusa
(Eu Costumava Sair Com) Medusa
Dead hands clutch my arm
Mãos mortas agarram meu braço
The smell of death fills the air
O cheiro de morte preenche o ar
Her fragrance,
A fragrância dela,
Her carcass reanimates.
A carcaça dela reanima.
Oh, if you need me
Oh, se você precisar de mim
I'll be tying a rope to the tree
Eu vou estar amarrando uma corda na árvore
Where our love used to be.
Onde o nosso amor custumava estar.
I've took down every photo of us and buried them at sea.
Eu peguei todas as nossas fotos e as sepultei no mar.
I've took down every photo of us and buried them at sea.
Eu peguei todas as nossas fotos e as sepultei no mar.
Don't worry sweetie
Não se preocupe querida
Beauty is only skin deep.
A beleza é apenas superficial.
Psyche!
Espiríto!
Your beauty is no more.
Sua beleza se foi.
So why don't you just fuck yourself you fucking whore?
Então por que você não vai se foder sua puta do caralho?
Oh,Your beauty is no, no more.
Oh, sua beleza foi, se foi.
So why don't you just fuck yourself you stupid fucking whore.
Então por que você não vai se foder sua puta idiota do caralho?
I should have known,
Eu deveria saber ,
Not to look into her eyes
Não ter olhado nos olhos dela
I'm cast to stone,
Eu fui transformado em pedra,
Her glare was my demise!
O olhar penetrante dela foi a minha morte!
Medusa.
Medusa.
Medusa.
Medusa.
Your beauty is no more.
Sua beleza se foi.
So why don't you just fuck yourself you fucking whore?
Então por que você não vai se foder sua puta do caralho?
Dead hands clutch my arm
Mãos mortas agarram meu braço
The smell of death, it fills the air
O cheiro de morte, ele preenche o ar
Her fragrance,
A fragrância dela,
Her carcass reanimates.
A carcaça dela reanima.
Since you left me, (I've never) Since you left me (been the same)
Desde que você me deixou, (eu nunca mais) Desde que você me deixou (fui o mesmo)
Hour by hour, day by day.
Hora após hora, dia após dia.
Your memory will fade away.
Sua memória vai desaparecer.
Every sunrise, every sunset
Todo nascer-do-sol, todo pôr-do-sol
Will help me to forget your name,
Vão me ajudar a esquecer seu nome,
Your smile, your eyes
Seu sorriso, seus olhos
Medusa.
Medusa.
Decapitate her and bring her head to Athena
Decaptem ela e tragam sua cabeça para Athena
Unlike her sisters, She ain't no deathless God.
Ao contrário das suas irmãs, ela não é uma Deusa imortal.
This is for everytime you stabbed me in the back
Isso é por todas as vezes que você me apunhalou pelas costas
For every notch in your bed post
Por todos os entalhes no pilar da sua cama
This is for everytime you stabbed me in the back
Isso é por todas as vezes que você me apunhalou pelas costas
For every notch in your bed post
Por todos os entalhes no pilar da sua cama
vídeo incorreto?