Radar
Tradução automática
Radar
Radar
Confidence is a must
Confiança é uma necessidade
Cockiness is a plus
Arrogância é uma vantagem
Edginess is a rush
Inquietude é uma pressa
Edges I like them rough
Margens, gosto delas bem definidas
A man with a midas touch
Um homem com um toque de midas
Intoxicate me, I'm a rush
Me intoxique, sou suculenta
Stop, you're making me blush
Pare, você está me envergonhando
People are looking at us
As pessoas estão olhando para nós
I don't think you know, know
Eu não acho que você sabe, sabe
I'm checking you so hot, so hot
Estou vendo que você é tão gostoso, tão gostoso
Wonder if he knows, he's on my radar
Imagino se ele sabe que está no meu radar
On my radar, on my radar, on my radar
No meu radar, no meu radar, no meu radar
And if I notice you, I know it's you
E se eu te notar, eu sei que é você
Choosing, don't wanna losing you
Te escolho, não quero te perder,
On my radar, on my radar
Você está no meu radar, no meu radar
On my radar, on my radar
No meu radar, no meu radar
And when you walk
E quando você anda
(When you walk)
(Quando você anda)
And when you talk
E Quando você fala
(When you talk)
(quando você fala)
I get the tingle
Eu tenho um formigamento
I wanna mingle
Quero te conhecer,
That's what I want
É isso que eu quero
(That's what I want)
(É isso que eu quero)
And listen baby, turn up the fader
E ouça baby, aumente o sinal
Trying to make you understand
Estou tentando fazer você entender
You're on my radar, on my radar
Que você está no meu radar, no meu radar
On my radar, on my radar, on my radar
No meu radar, no meu radar, no meu radar
Got you on my radar
Tenho você no meu radar
Got you on my radar
Tenho você no meu radar
Got you on my radar
Tenho você no meu radar
Interesting sense of style
Interessante senso de estilo
Ten million dollar smile
Sorriso de 10 milhões de dólares
Think I can handle that
Acho que posso aguentar isso
Animal in the sack
Um animal na cama
His eyes see right to my soul
Seus olhos vêem atravez da minha alma
I saw and lose self-control
Eu percebo e perco meu auto-controle
Catch me looking again
Me pegue olhando novamente
Falling right into my plan
Caindo direitinho nos meus planos
I don't think you know, know
Eu não acho que você sabe, sabe
I'm checking you, so hot, so hot
Estou vendo que você é tão gostoso, tão gostoso
Wonder if he knows, he's on my radar
Imagino se ele sabe que está no meu radar
On my radar, on my radar, on my radar
No meu radar, no meu radar, no meu radar
And if I notice you, I know it's you
E se eu te notar, eu sei que é você
Choosing, don't wanna losing you
Te escolho, não quero te perder,
On my radar, on my radar
Você está no meu radar, no meu radar
On my radar, on my radar
No meu radar, no meu radar
When you walk
E quando você anda
(When you walk)
(Quando você anda)
And when you talk
E Quando você fala
(When you talk)
(quando você fala)
I get the tingle
Eu tenho um formigamento
I wanna mingle
Quero te conhecer,
That's what I want
É isso que eu quero
(That's what I want)
(É isso que eu quero)
And listen baby turn up the fader
E ouça baby, aumente o sinal
Trying to make you understand
Estou tentando fazer você entender
You're on my radar, on my radar
Que você está no meu radar, no meu radar
On my radar, on my radar
No meu radar, no meu radar, no meu radar
On my radar
No meu radar
Got you on my radar
Tenho você no meu radar
Got you on my radar
Tenho você no meu radar
Got you on my radar
Tenho você no meu radar
On my radar
No meu radar
Got you on my radar
Tenho você no meu radar
Got you on my radar
Tenho você no meu radar
Got you on my radar
Tenho você no meu radar
I got my eye on you
Coloquei meus olhos em você
And I can't let you get away
E não posso deixá-lo ir embora...
Hey baby, whether it's now or later
Hey baby, não importa se é agora ou depois
I've got you
Eu te peguei
You can't shake me
Você não pode escapar de mim
'Cause I got you on my radar
Porque eu tenho você no meu radar
Whether you like it or not, it ain't gonna stop
Você gostando ou não, isso não vai parar
'Cause I got you on my radar
Porque eu te tenho no meu radar
(I got you)
(eu te peguei)
'Cause I got you on my radar
Porque eu te tenho no meu radar
I'm checking you, so hot, so hot
Estou vendo que você é tão gostoso, tão gostoso
Wonder if he knows, he's on my radar
Imagino se ele sabe que está no meu radar
On my radar, on my radar, on my radar
No meu radar, no meu radar, no meu radar
And if I notice you, I know it's you
E se eu te notar, eu sei que é você
Choosing, don't wanna losing you
Te escolho, não quero te perder,
On my radar, on my radar
Você está no meu radar, no meu radar
On my radar, on my radar
No meu radar, no meu radar
When you walk
E quando você anda
(When you walk)
(Quando você anda)
And when you talk
E Quando você fala
(When you talk)
(quando você fala)
I get the tingle
Eu tenho um formigamento
I wanna mingle
Quero te conhecer,
That's what I want
É isso que eu quero
(That's what I want)
(É isso que eu quero)
And listen baby, turn up the fader
E ouça baby, aumente o sinal
Trying to make you understand
Estou tentando fazer você entender
You're on my radar, on my radar
Que você está no meu radar, no meu radar
On my radar, on my radar
No meu radar, no meu radar, no meu radar
On my radar
No meu radar
Got you on my radar
Tenho você no meu radar
Got you on my radar
Tenho você no meu radar
Got you on my radar
Tenho você no meu radar
On my radar
No meu radar
Got you on my radar
Tenho você no meu radar
Got you on my radar
Tenho você no meu radar
Got you on my radar
Tenho você no meu radar
vídeo incorreto?