Drink And Drive
Tradução automática
Drink And Drive
Beba E Não Conduza
Crushing down the motorway six pack by my side
Esmagando a auto-estrada six pack ao meu lado
You know i really need it girl, it keeps me alive
Você sabe que eu realmente preciso menina, que me mantém vivo
I've got old number 7 in the back seat,
Eu tenho antigo número 7 no banco de trás,
For good measure
Para a boa medida
Have you ever seen the way these people drive?
Você já viu a maneira como essas pessoas drive?
It makes me wonder why i'm still alive
Faz-me pergunto por que eu ainda estou vivo
Makes me think,
Faz-me pensar,
I need another drink
Eu preciso de outra bebida
Drink and drive, i drink and drive
Beber e dirigir, eu beber e dirigir
Got mothers against me i'm still alive
Tem mães contra mim eu ainda estou vivo
Drink and drive, i drink and drive
Beber e dirigir, eu beber e dirigir
Got mothers against me i'm still alive
Tem mães contra mim eu ainda estou vivo
Everywhere i go i see the signs
Onde quer que eu vá eu vejo os sinais
Their all trying to sell me something i don't need to buy
Sua todos tentando me vender alguma coisa eu não preciso de comprar
When i'm behind the wheel
Quando estou ao volante
Of my automobile
Do meu automóvel
When i'm low on petrol i know where to go
Quando estou com pouca gasolina eu sei para onde ir
I can fill up my tank and get a six pack for the road
Eu posso encher meu tanque e obter um pacote de seis para a estrada
How can it be?
Como pode ser?
So damn' easy
Então maldita 'fácil
Now i've finally come to see the lights
Agora eu finalmente chegado para ver as luzes
Brightly flashing in my eyes
Brilhantemente piscando nos meus olhos
Johnny went and dragged me and said
Johnny entrou e arrastou-me e disse:
Kid be glad you're alive
Kid será feliz que você está vivo
Now i've come to realize
Agora eu vim a perceber
All they ever told me were lies
Tudo o que sempre me disse que era mentira
Now i'm riding the bus and i don't like it too much
Agora eu estou andando de ônibus e eu não gosto muito
Doing county time and i'm paying a fine
Fazendo tempo município e eu estou pagando uma multa
You see i really need,
Você vê que eu realmente preciso,
I really need a drink
Eu realmente preciso de uma bebida
Don't listen to me just let the booze flow
Não ouça-me apenas deixar o fluxo de bebida
But i ain't gonna drink it when
Mas eu não vou beber quando
I'm back on the road
Estou de volta à estrada
I ain't gonna drink and drive no more
Eu não vou beber e dirigir não mais
vídeo incorreto?