1000 Points Of Light
Tradução automática
1000 Points Of Light
1000 Pontos De Luz
You can sail in the desert with a ship of fools
Você pode navegar no deserto com uma nau de insensatos
You can smuggle in Mozes and his book of rules
Você pode contrabandear com Moisés e o livro de mandamentos dele
But you can't take a mother and give her back her son
Porém você não pode levar a mãe e lhe devolver o filho
What kind of freedom is bought with a gun?
Ei que tipo de liberdade é comprada com uma arma?
People like to build their prison walls
Pessoas gostam de construir suas próprias prisões
When they're afraid to look inside a
Quando elas têm medo De olhar dentro de...
Thousand points of light
1000 pontos de luz
Are the muzzle flashes in the night
São os flashes que sai do cano de uma arma de fogo durante a noite
And the freedoms you profess to hold
E as liberdades que você manifesta para assegurar
Won't bring the dead back from the cold
Não trarão os mortos de volta do frio...
Political speaches they're laying in the mud
Discursos políticos eles estão mentindo na lama
Nothing else matters but money and blood
Nada mais importa a não ser o dinheiro e o sangue
Tell me your freedom is do what you like
Tirania longe da liberdade é o que você gosta?
There's a world gone crazy 'cause it can't say no
Há um mundo enlouquecido pois ele não consegue dizer não
People like to build their prison walls
Pessoas gostam de construir suas próprias prisões
When they're afraid to look inside a
Quando elas têm medo De olhar dentro de...
Thousand points of light
1000 pontos de luz
Are the muzzle flashes in the night
São os flashes que sai do cano de uma arma de fogo durante a noite
And the freedoms you profess to hold
E as liberdades que você manifesta para assegurar
Won't bring the dead back from the cold
Não trarão os mortos de volta do frio...
A thousand points of light
1000 pontos de luz
Are the muzzle flashes in the night
São os flashes que sai do cano de uma arma de fogo durante a noite
And the freedoms you profess to hold
E as liberdades que você manifesta para assegurar
Won't bring the dead back from the cold
Não trarão os mortos de volta do frio...
There should be time for love
Deve haver tempo para o amor
But there's too much room for hate
Mas não há muito espaço para o ódio
Too much sliding of the truth
Muito deslizamento da verdade
Too much abuse of wasted youth
Muito abuso da juventude perdida
There's a time for dying and a time for living too
Há um tempo para morrer e um tempo de vida também
Had enough of realize, had enough of your alibis
Tive o bastante de perceber, fardo de seus álibis
A thousand points of light
1000 pontos de luz
Are the muzzle flashes in the night
São os flashes que sai do cano de uma arma de fogo durante a noite
And the freedoms you profess to hold
E as liberdades que você manifesta para assegurar
Won't bring the dead back from the cold
Não trarão os mortos de volta do frio...
A thousand points of light
1000 pontos de luz
Are the muzzle flashes in the night
São os flashes que sai do cano de uma arma de fogo durante a noite
And the freedoms you profess to hold
E as liberdades que você manifesta para assegurar
Won't bring the dead back from the cold
Não trarão os mortos de volta do frio
vídeo incorreto?