Americans Are Behind
Tradução automática
Americans Are Behind
Os Americanos Estão Atrás
Americans are behind
Os americanos estão atrás
Hello!
Olá!
Well i've studied greenwich meantime
Eu estudei o fuso horário de Greenwich
And its different from cet
E ele é diferente da Europa Central
But in europe we're all in line
Mas na Europa estamos todos alinhados
And that's no big problem for me, ha, ha
Então isto não é um grande problema para mim , ha, ha
But over in the USA
Mas lá nos EUA
While we're all having our tea
Enquanto nós todos tomamos nosso chá
They're maybe just getting dressed
Eles talvez tenham acabado de se vestir
Well that's no way to be
Bem, isto não pode ser
Americans are behind
Os americanos estão atrás
Well i called them on the telephone
Quando eu telefonei para eles
During office hours
Durante o horário de serviço
I'd spoken to their answerphone
Eu falei com sua secretária eletrônica
Some silly mumbling cow
Alguma vaca resmungando
She said "i'm sorry we're not open yet
Ela disse: "desculpe, não abrimos ainda
But have a nice day"
Mas tenha um bom dia"
But it's gone noon
Mas já passa do meio dia
They're still in bed
Eles ainda estão na cama
They're far behind in the usa
Eles estão muito atrás nos EUA
Good lord, can't you hurry up
Bom Deus, você não posse apressar
Americans are behind
Os americanos estão atrás
Americans, get a move on now!
Americanos, façam sua parte agora
At the third stroke
Na terceira batida
We will all have a jolly good time...
Todos nós estaremos nos divertindo...
Precisely...
Precisamente...
vídeo incorreto?