Born In '58 (Nascido Em 58) de Bruce Dickinson

Tradução completa da música Born In '58 para o Português

Born In '58
Born In '58
Tradução automática
Born In '58
Nascido Em 58
On and on
Sem parar
Born in a mining town in '58
Nascido em uma cidade mineira em 58
When black and white T.V. was up to date
Quando a TV em preto e branco tinha sido lançada
And men were still around
E os homens ainda estavam por lá
Who fought for freedom, stood their ground and died
Quem havia lutado pela liberdade, se manteve firme e morreu
That I could be alive and see
Para que eu pudesse estar vivo e ver
The damage that we've managed since
Os danos que conseguimos naquela época
In this sceptred Isle
Nesta ilha que quem governa é o rei
Is nothing sacred, just the one square mile
Nada é sagrado, apenas uma praça de uma milha
Justice and liberty
Justiça e liberdade
You can buy, but you don't get free
Você pode comprar, mas não consegue ser livre
In a world of steel and glass
Em um mundo de aço e vidro
We bury our past
Nós enterramos nosso passado
On and on, we slept till dawn
Sem parar, nós dormimos até o amanhecer
When we awoke, we hardly spoke
Quando nós acordávamos, nós quase não falávamos
My grandfather taught me how to fight
Meu avô me ensinou a lutar
Old fashioned stuff like wrong and right
Coisas antiquadas como certo e errado
But all around I see his morals
Mas todos ao redor, vejo sua moral
Buried in a mess of money troubles
Enterrado em uma sujeira de problemas de dinheiro
Born in a mining town in '58
Nascido em uma cidade mineira em 58
When black and white T.V. was up to date
Quando a TV em preto e branco tinha sido lançada
And men were still around
E os homens ainda estavam por lá
Who fought for freedom, stood their ground and died
Quem havia lutado pela liberdade, se manteve firme e morreu
Justice and liberty
Justiça e liberdade
You can buy, but you don't get free
Você pode comprar, mas não consegue ser livre
In a world of steel and glass
Em um mundo de aço e vidro
We bury our past
Nós enterramos nosso passado
On and on, we slept till dawn
Sem parar, nós dormimos até o amanhecer
On and on and on
Sem parar
My grandfather taught me how to fight
Meu avô me ensinou a lutar
Old fashioned stuff like wrong and right
Coisas antiquadas como certo e errado
But all around I see his morals
Mas todos ao redor, vejo sua moral
Buried in a mess of money troubles
Enterrado em uma sujeira de problemas de dinheiro
Born in a mining town in '58
Nascido em uma cidade mineira em 58
When black and white T.V. was up to date
Quando a TV em preto e branco tinha sido lançada
And men were still around
E os homens ainda estavam por lá
Who fought for freedom, stood their ground and died
Quem havia lutado pela liberdade, se manteve firme e morreu
Justice and liberty
Justiça e liberdade
You can buy, but you don't get free
Você pode comprar, mas não consegue ser livre
In a world of steel and glass
Em um mundo de aço e vidro
We bury our past
Nós enterramos nosso passado
Justice and liberty
Justiça e liberdade
You can buy, but you don't get free
Você pode comprar, mas não consegue ser livre
In a world of steel and glass
Em um mundo de aço e vidro
We bury our past
Nós enterramos nosso passado
On and on, we slept till dawn
Sem parar, nós dormimos até o amanhecer
When we awoke, it was all the same
Quando acordamos, era tudo igual
vídeo incorreto?