Dive! Dive! Dive! (Mergulhar! Mergulhar! Mergulhar!) de Bruce Dickinson

Tradução completa da música Dive! Dive! Dive! para o Português

Dive! Dive! Dive!
Dive! Dive! Dive!
Tradução automática
Dive! Dive! Dive!
Mergulhar! Mergulhar! Mergulhar!
(Frankly Seaman Staines, I don't give a damn)
(Francamente Seaman Staines, eu não dou a mínima)
Put an opening shot across your bows
Coloque uma cena de abertura em todos os seus arcos
Got tunnel vision, hmm, pull the sheets in now
Tem visão de túnel, hmm, puxar as folhas em agora
Let 'em flap, oh let 'em rip
Vamos aba em, oh deixe-os rasgar
This man o' war gonna sink your ship
Esta guerra o homem vai afundar o seu navio
Gonna blow you midships
Vou acabar com você meia-nau
Gonna dive tonight
Vai esta noite mergulho
There's no release 'till you're deep down inside
Não há libertação "até que você está no fundo
Davy Jones gonna keep your bones
Davy Jones vai manter os ossos
No monkee business now you're on your own
Nenhuma empresa monkee agora você está por conta própria
Turn your stern and cover me
Transforme seu severo e me cobrir
We're rolling swell just an old seadog like me
Estamos rolando inchar apenas seadog um velho como eu
Gonna blow you midships
Vou acabar com você meia-nau
Gonna dive tonight
Vai esta noite mergulho
There's no release when you're deep down inside
Não há libertação, quando você está no fundo
Dive! Dive! Dive!
Mergulhar! Mergulhar! mergulhar!
Dive! Dive! Dive!
Mergulhar! Mergulhar! mergulhar!
Dive! Dive! Dive!
Mergulhar! Mergulhar! mergulhar!
No muff too tuff
Não muff muito tufo
We dive at five
Nós mergulhar em cinco
Seaman Staines is down below
Seaman Staines é abaixo
Torpedoes loaded he's ready to go
Torpedos carregado ele está pronto para ir
Wait to discharge waiting to release
Esperar para descarregar esperando para liberar
As she rounded the horn we came up from below
Quando ela virou a buzina que veio de baixo para cima
Gonna blow you midships
Vou acabar com você meia-nau
Gonna dive tonight
Vai esta noite mergulho
There's no release when you're deep down inside
Não há libertação, quando você está no fundo
Dive! Dive! Dive!
Mergulhar! Mergulhar! mergulhar!
Dive! Dive! Dive!
Mergulhar! Mergulhar! mergulhar!
Dive! Dive! Dive!
Mergulhar! Mergulhar! mergulhar!
No muff too tuff
Não muff muito tufo
We dive at five
Nós mergulhar em cinco
Come on, come on
Vamos lá, vamos lá
Dive! Dive! Dive!
Mergulhar! Mergulhar! mergulhar!
Yeah, Dive! Dive! Dive!
Sim, Mergulhar! Mergulhar! mergulhar!
Come on, Dive! Dive! Dive!
Vamos, Mergulhar! Mergulhar! mergulhar!
No muff too tuff
Não muff muito tufo
We dive at five
Nós mergulhar em cinco
Dive! Dive! Dive!
Mergulhar! Mergulhar! mergulhar!
Sinking slow
Afundando lenta
Dive! Dive! Dive!
Mergulhar! Mergulhar! mergulhar!
Sinking deep
Afundando profunda
Dive! Dive! Dive!
Mergulhar! Mergulhar! mergulhar!
No muff too tuff
Não muff muito tufo
We dive at five
Nós mergulhar em cinco
(Seaman Staines, consider yourself discharged)
(Seaman Staines, considere-se descarregada)
vídeo incorreto?