I'm In A Band With An Italian Drummer
Tradução automática
I'm In A Band With An Italian Drummer
Estou Em Uma Banda Com Um Baterista Italiano
[CHORUS:]
[REFRÃO:]
I'm in a band with an Italian drummer
Eu estou em uma banda com um baterista italiano
and all the girls just fall in his lap
e todas as meninas simplesmente cair em seu colo
I'm in a band with an Italian drummer
Eu estou em uma banda com um baterista italiano
But for a foreigner he's quite a nice chap
Mas para um estrangeiro que ele é bastante agradável cap
He just cooks pasta, always faster
Ele só macarrão cozinha, sempre mais rápido
He smokes with his father, makes good carbonara
Ele fuma com seu pai, faz boa carbonara
His cock's too long to fit in this song
Seu pênis é muito grande para caber nesta canção
He shaves his legs and always thinks about sex
Ele corta as pernas e sempre pensa em sexo
His hands have blisters, don't trust him with your sisters
Suas mãos têm bolhas, não confiam nele com suas irmãs
He talks baloni and eats rigatoni
Ele fala baloni e come rigatoni
His name's on his sticks, he's got smelly armpits
Seu nome é em suas varas, ele tem mau cheiro nas axilas
And when he plays his drums it sounds like this
E quando ele joga sua bateria soa como esta
[REPEAT CHORUS]
[CHORUS REPEAT]
He's really Italian, hung like a stallion
Ele é realmente italiano, pendurado como um garanhão
He never takes a rest from chasing breasts and legs
Ele nunca toma um descanso de seios e pernas perseguindo
He hates Peter Criss but he still likes Kiss
Ele odeia Peter Criss, mas ele ainda gosta de Kiss
And when he plays his drums it sounds like this
E quando ele joga sua bateria soa como esta
[REPEAT CHORUS]
[CHORUS REPEAT]
"The characters described in this song are fictitious and
"Os personagens descritos nesta canção são fictícios e
any similarity to real people living or dead is entirely
qualquer semelhança com pessoas vivas ou mortas verdadeiro é inteiramente
coincidental and unintentional"
coincidência e não intencional "
[REPEAT CHORUS]
[CHORUS REPEAT]
He's really Italian, he's hung like a stallion
Ele é realmente italiano, ele está pendurado como um garanhão
His cock's too long to fit in this song
Seu pênis é muito grande para caber nesta canção
He shaves his legs, always thinks about sex
Ele raspa as pernas, sempre pensa em sexo
His hands have blisters, don't trust him with your sisters
Suas mãos têm bolhas, não confiam nele com suas irmãs
He talks baloni and eats rigatoni
Ele fala baloni e come rigatoni
His name's on his sticks, he's got smelly armpits
Seu nome é em suas varas, ele tem mau cheiro nas axilas
when he plays his drums...
quando ele toca sua bateria ...
...do you know someone like this
... Você conhece alguém assim
I'm in a band with an Italian drummer
Eu estou em uma banda com um baterista italiano
I'm in a band with a foreign chap (Repeat in infinity)
Eu estou em uma banda com um estrangeiro cap (Repita no infinito)
"You know son, it's like this you see.
"Sabe, filho, é assim que você vê.
We met him down the pub one day and eerm...
Conhecemo-lo para o bar de um dia e eerm ...
he looked a bit of a geezer at the time.
ele parecia um pouco mais de um velhote no momento.
Ha! It was only when we gave him a fucking saxophone
Ha! Foi só quando demos a ele um saxofone porra
that he discovered he was a fucking drummer didn't he!
que ele descobriu que ele era um baterista do caralho que ele não!
Fucking cunt!
Fodendo buceta!
So we got rid of his saxophone and eerm...
Assim nos livramos do seu saxofone e eerm ...
put these drums there instead. And eerm...
colocar esses tambores lá em vez disso. E eerm ...
he was a star really.
ele era uma estrela de verdade.
And there's nothing we can do about it really."
E não há nada que possamos fazer sobre isso realmente. "
I'm in a band, in a band, in a band...
Eu estou em uma banda, em uma banda, em uma banda ...
"Hey, are you fucking talking to me, aye?
"Ei, você está fodendo a falar comigo, sim?
Minchia! Minchia! Minchia! E' come se metti del
Minchia! Minchia! Minchia! E 'chegado si metti del
peperoncino nel culo di una porta che scoreggia nuvole di nero.
peperoncino nel culo di una porta che scoreggia Nuvole di nero.
E poi c'era una vacca... Io non ho capito che dice questo
E poi c'era una Vacca ... Io non ho capito che dice questo
ragazzo inglese... Non mi ricordo.
Ragazzo inglese ... Non mi ricordo.
Ehi Vito, ma che cazzo dice, eh ?!
Ehi Vito, ma che cazzo dados, hein?
E te l'ho detto, io non capisco una minchia questo
E te l'ho Detto, io non capisco una minchia questo
ragazzo straniero.
Ragazzo straniero.
...fucking talking to you, aye!!! Ah, think so!
Porra ... falando com você, sim! Ah, acho que sim!
Andate a 'fanculo !!!"
Andate um Fanculo '! "
"Dick! Dick! Dick!
"Dick! Dick! Dick!
It's like if you put some pepper in the ass of a door
É como se você colocar um pouco de pimenta no cu de uma porta
that farts black clouds.
que peida nuvens negras.
And then there was a cow... I don't undestand what this
E depois havia uma vaca ... Eu não entendeu o que este
english boy is saying... I don't remember.
Inglês menino está dizendo ... Eu não me lembro.
Ehi Vito, what does that dick say, eh ?
Ehi Vito, o que isso pau dizer, hein?
And I told you, I don't understand this stranger boy.
E eu lhe disse, eu não entendo esse menino estranho.
...fucking talking to you, aye!!! Ah, think so!
Porra ... falando com você, sim! Ah, acho que sim!
Fuck off !!!"
Fuck off! "
by mmarcelo10
por mmarcelo10
vídeo incorreto?