The Alchemist
Tradução automática
The Alchemist
O Alquimista
Wash away the blackness with the silver rain
Lave a escuridão com a chuva prateada
Don't turn away - don't turn away
Não se afaste - não se afaste
Wash away the blackness with the silver rain
Lave a escuridão com a chuva prateada
Don't turn away - don't try to hide
Não se afaste - não tente se esconder...
Sulphurous and burning, spitting out the sun
Sulfuroso e ardente, cuspindo o sol
The beginning of creation, of the golden one
O início da criação, das coisas douradas
A window to the west, a blazing star above
Uma janela para o oeste, uma estrela brilhante acima
In taurus we begin it and the ladder has begun
Em Touro nós a começamos, e a escada tem sido feita
Don't try and blame me for your sins
Não tente me culpar por seus pecados
For the sun has burned me black
Pelo sol que tem me queimado
You're hollow lives, this world in wich we live
Suas vidas vazias - este mundo na qual vivemos
I throw it back
Eu o rejeito
Four headed dragon for the four degrees of fire
Dragão de quatro cabeças, para as quatro escalas do fogo
Purify the insane, bring the solution ever higher
Purificar o louco, traz sempre a melhor solução
Bring me all the elements, spread them round my head
Tragam-me todos os elementos, esparramem-nos ao redor da minha cabeça
Bring me mad men's bodies, I will break them all like bread
Tragam os corpos dos homens loucos para mim, eu irei quebrar a todos como um pedaço de pão
Don't try and blame me for your sins
Não tente me culpar por seus pecados
For the sun has burned me black
Pelo sol que tem me queimado
You're hollow lives, this world in wich we live
Suas vidas vazias - este mundo na qual vivemos
I hurl it back
Eu o rejeito
Don't try and blame me for your sins
Não tente me culpar por seus pecados
For the sun has burned me black
Pelo sol que tem me queimado
You're hollow lives, this world in wich we live
Suas vidas vazias - este mundo na qual vivemos
I throw it back
Eu o rejeito
Don't try and blame me for your games
Não tente me culpar por seus jogos
Your games are death
Seus jogos são de morte
My world it light, the angels fill my eyes
Meu mundo é a luz, os anjos enchem meus olhos
With every breath
Com cada respiração
And so we lay, we lay in the same grave
E então nós nos deitamos, nos deitamos no mesmo túmulo
Our chemical wedding day
Nosso dia do casamento químico...
And so we lay, we lay in the same grave
E então nós nos deitamos, nos deitamos no mesmo túmulo
Our chemical wedding day
Nosso dia do casamento químico...
And so we lay, we lay in the same grave
E então nós nos deitamos, nos deitamos no mesmo túmulo
Our chemical wedding day...
Nosso dia do casamento químico...
vídeo incorreto?