The Post-alternative Seattle Fall-out
Tradução automática
The Post-alternative Seattle Fall-out
Explosão Nuclear Alternativa De Seattle
Time travel...
Viagem no tempo ...
Voyage of the chosen few...
Viagem dos poucos escolhidos ...
Not yet, but maybe soon...
Ainda não, mas talvez em breve ...
In the post alternative seattle fallout
Na explosão nuclear alternativa de Seattle
Worms will fly and pigs will shout
Vermes voarão e porcos gritarão
Does a worm have a brain, well you'd better find out
Uma palavra tem cérebro? bem, é melhor você descobrir
Slice it in half and suck the offending part out
Corte pela metade e tire a parte que ofende
If you can't see the roof there must be a ceiling
Se não pode ver um telhado deve haver um teto
If you can't find a door you must be locked in
Se você não pode encontrar uma porta você deve tê-la trancado
Cover your faces ,cover your vest
Cubra seus rostos, cubra suas roupas
Cover your ears, east and west
Cubra seus ouvidos, leste e oeste
Where do ya wanna go?
Onde você quer ir?
I know where you wanna go
Eu sei onde você quer ir
I don't want you to save me
Eu não quero que você me salve
(x2)
(2x)
There's somethng about a nozzle I like
Há algo sobre um bico
Mmmm maybe the way they wave at you expectantly in the summerheat
Eu gosto de como eles balançam
Mmmm...
Expectante por você no calor do verão
Yellow lines on policemen...
Policiais de linhas amarelas
Dry?
Por que?
In the post alternative seattle fallout
Na explosão nuclear alternativa de Seattle
How would ya know how would ya find out? - out
Como você poderia saber como você descobriria?
How can you see the wood for the trees?
Como pode ver as madeiras para as árvores?
Trying to find a species to rhyme with the birds and bees
Tentando encontrar uma espécie para rimar com os pássaros e abelhas
When the world is run by things that squirt - and it is
Quando o mundo é governado por coisas que esguicham
Better watch the skies for holy dirt
(e ele é)
Go home on the bus and have your tea
É melhor olhar os céus por sujeira sagrada
Come have a vulture meal with me
Vá pra casa no ônibus e tome seu chá Venha ter um almoço de abutre comigo
Where do ya wanna go?
Onde você quer ir?
I know where you wanna go
Eu sei onde você quer ir
I don't want you to save me
Eu não quero que você me salve
(x2)
(2x)
Everything is very strange in here
Tudo é muito estranho aqui
Time travel
Viagem no tempo
Voyage of the chosen few
Viagem dos poucos escolhidos
Not yet... but maybe soon
Ainda não, mas talvez em breve
vídeo incorreto?