Bobby Jean
Tradução automática
Bobby Jean
Bobby Jean
Well I came by your house the other day
Bem, eu passei em sua casa outro dia
Your mother said you went away
Sua mãe disse que você tinha ido embora
She said there was nothing that I could have done
Ela disse que não havia nada que eu pudesse ter feito
There was nothing nobody could say
Não havia nada que ninguém pudesse dizer
Me and you we've known each other ever since we were sixteen
Eu e você, conhecemos um ao outro desde os dezesseis
I wished I would have known
Eu queria ter ficado sabendo
I wished I could have called you
Eu queria poder ter te chamado
Just to say goodbye Bobby Jean
Apenas para dizer adeus Bobby Jean
Now you hung with me when all the others turned away, turned up their nose
Agora você ficou comigo quando todos os outros se afastaram, aumentaram o barulho
We liked the same music, we liked the same bands, we liked the same clothes
Gostamos da mesma música, gostamos das mesmas bandas, gostamos das mesmas roupas
We told each other that we were the wildest
Dizíamos um para o outro que éramos os mais selvagens
The wildest things we'd ever seen
As coisas mais selvagens que já vimos
Now I wished you would have told me
Agora eu queria que você tivesse falado comigo
I wished I could have talked to you
Eu queria poder ter falado contigo
Just to say goodbye Bobby Jean
Só para dizer adeus Bobby Jean
Now we went walking in the rain talking about the pain that from the world we hid
Agora seguimos caminhando na chuva falando sobre a dor do mundo que escondemos
Now there ain't nobody, nowhere nohow gonna ever understand me the way you did
Agora não há ninguém, em parte alguma de modo algum vão me entender da maneira que fizestes
Maybe you'll be out there on that road somewhere, in some bus or train traveling along, in some motel room there'll be a radio playing and you'll hear me sing this song
Talvez você esteja lá fora naquela estrada em algum lugar, em algum ônibus ou trem que segue seu destino, em algum quarto de motel haverá um rádio tocando e você vai me ouvir cantando esta canção
Well, if you do, you'll know I'm thinking of you and all the miles in between and
Bem, se você fizer, você saberá que estou pensando em ti e todas as milhas que nos separam
I'm just calling one last time
Estou chamando pela última vez
Not to change your mind, but just to say I miss you baby, good luck, goodbye Bobby Jean
Não para fazer você mudar de idéia, mas só para dizer que sinto sua falta baby, Adeus e boa sorte, Bobby Jean
vídeo incorreto?