Glory Days (Dias De Glória) de Bruce Springsteen

Tradução completa da música Glory Days para o Português

Glory Days
Tradução automática
Glory Days
Dias De Glória
I had a friend was a big baseball player
Eu tinha um amigo que era um grande jogador de beisebol
Back in high school
De volta ao colegial
He could throw that speedball by you
Ele podia arremessar aquela bola veloz* por você
Make you look like a fool boy
E te fazer parecer um tolo
Saw him the other night at this roadside bar
Eu o vi outra noite neste bar beira de estrada
I was walking in, he was walking out
Eu estava entrando, ele estava saindo
We went back inside sat down had a few drinks
Então voltamos, nos sentamos tomamos uns drinques
But all he kept talking about was
Mas continuamos conversando sobre os
Glory days well they'll pass you by
Dias de glória
Glory days in the wink of a young girl's eye
É, eles passarão por você
Glory days, glory days
Dias de glória
Well there's a girl that lives up the block
Há esta garota que mora no pedaço
Back in school she could turn all the boy's heads
Nos tempos de escola ela podia mexer com a cabeça de todos os garotos
Sometimes on a Friday I'll stop by
Às vezes às sextas eu paro por lá
And have a few drinks after she put her kids to bed
E tomo alguns drinques após ela colocar suas crianças para dormir
Her and her husband Bobby well they split up
Ela e seu marido Bobby, bem, eles se separaram
I guess it's two years gone by now
Acho que já se passaram dois anos
We just sit around talking about the old times
Então nos sentamos falando sobre os velhos tempos
She says when she feels like crying
Ela diz que quando sente vontade de chorar
She starts laughing thinking about
Ela começa a rir pensando sobre os
Glory days well they'll pass you by
Dias de glória eles passarão por você
Glory days in the wink of a young girl's eye
Dias de glória num piscar de olhos de uma jovem garota
Glory days, glory days
Dias de glória, dias de glória
Now I think I'm going down to the well tonight
Acho que estou indo pro buraco esta noite
And I'm going to drink till I get my fill
E vou beber até me encher
And I hope when I get old I don't sit around thinking about it
Espero que quando eu ficar velho eu não fique sentado pensando nisto
But I probably will
Mas eu provavelmente irei
Yeah, just sitting back trying to recapture
Sim, apenas sentado tentando recapturar
A little of the glory of, well time slips away
Um pouco da glória dos, bem, o tempo passa
And leaves you with nothing mister but
E te deixa sem nada, senhor, apenas
Boring stories of
Histórias chatas dos
Glory days well they'll pass you by
Dias de glória, é, eles passarão por você
Glory days in the wink of a young girl's eye
Dias de glória num piscar de olhos de uma jovem garota
Glory days, glory days
Dias de glória, dias de glória
Well they'll pass you by
É, eles passarão por você
Glory days in the wink of a young girl's eye
Dias de glória num piscar de olhos de uma jovem garota
Glory days, glory days
Dias de glória, dias de glória
vídeo incorreto?