Rockaway The Days (Rockaway Os Dias) de Bruce Springsteen

Tradução completa da música Rockaway The Days para o Português

Rockaway The Days
Rockaway The Days
Tradução automática
Rockaway The Days
Rockaway Os Dias
Billy got out of prison but he wasn't right
Billy saiu da prisão, mas ele não estava certo
Some like to drink or gamble, Billy liked to fight
Alguns gostam de beber ou jogar, Billy gostava de lutar
He tracked back to his home state of Maryland
Ele seguiu de volta para seu estado natal de Maryland
Went to his mom's mobile home where she took him in, alright
Fui para a casa móvel de sua mãe onde ela o levou, em, tudo bem
CHORUS:
REFRÃO:
Rockaway the days, rockaway the nights
Rockaway os dias, as noites Rockaway
Gimme something to last me, baby, till the morning light
Me dê a durar-me, baby, até o amanhecer
I ain't lookin' for trouble, I ain't looking for a fight
Eu não está olhando para o problema, eu não estou procurando por uma briga
Honey rockaway these days, rockaway these nights
Mel Rockaway estes dias, Rockaway estas noites
Well at a picnic one Sunday Billy met Mary Dove
Bem em um piquenique em um domingo Billy conheceu Mary Dove
Mary looked at Billy, Billy fell in love
Maria olhou para Billy, Billy se apaixonou
Billy swore to Mary he'd always love her so
Billy jurou a Maria que ele sempre amá-la de modo
They were married in the valley where the river flows, alright
Casaram-se no vale onde o rio corre, bem
(CHORUS)
(Refrão)
At a roadside bar Billy argued with a young man
Em um bar na estrada Billy discutiu com um homem jovem
And he settled that argument with a razor in his hand
E estabeleceu-se que o argumento com uma navalha na mão
With blood on his shirt back to Mary he did run
Com sangue em sua camisa de volta para Maria, ele foi executado
She sighed "Billy, oh Billy, what have you done?"
Ela suspirou "Billy, oh Billy, o que você fez?"
He ran to his ma's trailer but the lights were dim
Ele correu para o seu reboque ma, mas as luzes eram
He pounded on the door, she wouldn't let him in
Ele bateu na porta, ela não iria deixá-lo em
Up the road to a neighbor's house he drew near
Até a estrada para casa de um vizinho que se aproximava
They said "Billy go away, we don't want no trouble 'round here"
Eles disseram: "Billy vai embora, não queremos rodada sem problemas 'aqui"
Billy stole a car and headed out on the road
Billy roubou um carro e se dirigiu para a estrada
Pocketful of pills and his brain on overload
Pocketful of pills e seu cérebro em sobrecarga
Seen some lights in his rearview mirror, panicked and gave her the gun
Vi algumas luzes em seu retrovisor, entrou em pânico e deu-lhe a arma
Wrapped himself 'round a telephone pole way out on 101
Envolveu-se em volta uma maneira poste de telefone para fora em 101
Well Billy got cut out by the highway patrol
Bem Billy foi cortado pela Polícia Rodoviária
Just lay there with the cars passing on slow
Apenas estava ali com os carros passando na lenta
Sheriff told Billy's ma that Billy died
Xerife disse que ma Billy Billy morreu
She buried his body by the riverside, alright
Ela enterrou o corpo na beira do rio, bem
(CHORUS)
(Refrão)
Well rich man want the power and the seat on the top
Bem rico quer o poder eo assento no topo
Poor man want the money that the rich man got
Pobre homem quer o dinheiro que o rico tem
Honey tonight I'm feeling so tired and unsure
Querida esta noite Eu estou me sentindo tão cansado e inseguro
Come on in Mary, shut the light, close the door
Vamos em Maria, fechou a luz, feche a porta
(Refrão)
vídeo incorreto?