Again
Tradução automática
Again
De Novo
Hands over my head thinking what else could go wrong?
Mãos sobre minha cabeça pensando o que mais poderia dar errado?
Would've stayed in bed, how can a day be so long?
Não deveria ter levantado da cama, como um dia pode ser tão longo?
Never believed that things happen for a reason
Nunca acreditei que as coisas acontecessem por uma razão
But how this turned out, you moved all my doubts, I believe
Mas como isso aconteceu, você moveu todas as minhas dúvidas, acredito
That for you I'll do it all over again
Que por você eu farei tudo de novo
Do it all over again
Farei tudo de novo
All I went through, led me to you
Tudo pelo que passei, me levou até você
So I'd do it all over again
Então eu faria tudo de novo
For you
Por você
I missed the first train, stood out in the rain all day
Eu perdi o primeiro trem, fiquei debaixo da chuva o dia todo
Little did I know
Mal sabia eu
When I caught the next train, there you were to sweep me away
Que quando eu chamasse o próximo, lá estaria você pra me varrer pra longe
Guess thats what I've waited for
Acho que é isso o que eu esperava
Never believed that things happened for a reason
Nunca acreditei que as coisas acontecessem por uma razão
But how this turned out, you moved all my doubts, I believe
Mas como isso aconteceu, você moveu todas as minhas dúvidas, acredito
That for you Ill do it all over again
Que por você eu farei tudo de novo
Do it all over again
Farei tudo de novo
All I went through, led me to you
Tudo pelo que passei, me levou até você
So I'd do it all over again
Então eu faria tudo de novo
(Ohh) Who ever thought a day gone so wrong, would turn out so lovely?
(Ohh) Quem poderia pensar que um dia que tudo deu tão errado, poderia se tornar tão adorável?
I'm so glad I found you
Estou tão feliz que encontrei você
Even though the day went so wrong, I wouldnt change a thing (yeah, yeah, oh, I'll do it)
Mesmo achando que o dia deu tão errado, eu não mudaria nada (yeah, yeah, oh, eu farei)
I'll do it all over again
Eu farei tudo de novo
Do it all over again
Farei tudo de novo
All I went through, led me to you
Tudo pelo que passei, me levou até você
So I'll do it all over again (yeah, yeah, ohh)
Então eu farei tudo de novo (yeah, yeah ,ohh)
I'll do it all over again (I'd do it all over, I'd do it all over)
Eu farei tudo de novo (Eu faria tudo, eu faria tudo)
Do it all over again (I'd do it all over for you, for you)
Farei tudo de novo (Faria tudo de novo por você, por você)
All I went through, led me to you (all I went through, it led me to you)
Tudo pelo que passei, me levou até você (tudo pelo que passei, me levou até você)
So I'd do it all over again (over again)
Então eu faria tudo de novo (de novo)
Who ever thought a day gone so wrong, could turn out so lovely, ohh?
Quem poderia pensar que um dia que tudo deu tão errado, poderia se tornar tão adorável, ohh?
Who ever thought a day gone so wrong, could turn out so lovely?
Quem poderia pensar que um dia que tudo deu tão errado, poderia se tornar tão adorável?
vídeo incorreto?