Our First Time
Tradução automática
Our First Time
Nossa Primeira Vez
Don't it feel good, baby (x2)
Isso não parece bom, querida? (x2)
'Cause it's so brand new, baby (x2)
Porque é tão novo, querida (x2)
Don't it feel good, baby (x2)
Isso não parece bom, querida? (x2)
'Cause it's so brand new, baby (x2)
Porque é tão novo, querida (x2)
And now here we are (here we are)
E agora aqui estamos nós (aqui estamos nós)
In this big old empty room
Neste grande quarto antigo e vazio
Staring at each other
Olhando um para o outro
Who's gonna make the first move?
Quem vai fazer o primeiro movimento?
Been doing our thing for a minute
Vindo a fazer as nossas coisas por um minuto
and now both our hearts are in it
E agora nossos corações estão nisto
The only place to go is all the way
O único lugar para ir é até o fim
Oohh, uuuhh
Oohh, uuuhh
Is that alright? Is that okay?
Está bom assim? Está tudo bem?
Girl, no need to be nervous
Menina, não precisa ficar nervosa
'Cause I got you all night,
Porque eu tenho você a noite toda
Don't you worry about a thing, no, no, no, no
Não se preocupe com coisa alguma, não, não, não, não
Just go with it, go with it, go with it
Apenas vá com ela, vá com ela, vá com ela
And I will go real slow with it, slow with it
E eu vou ir devagar com ele, devagar com ele
It's our first time
É nossa primeira vez
Go with it, go with it, go with it
Vá com ela, vá com ela, vá com ela
And I will go real slow with it, slow with it
E eu vou ir devagar com ele, devagar com ele
It's our first time
É nossa primeira vez
Clothes are not required
As roupas não são necessárias
For what we got playing
Para o que temos para jogar
Ooh, girl, your my desire
Ooh, garota, você é meu desejo
Your wish is my command
Seu pedido é uma ordem
Treat you like a princess
Tratá-la como uma princesa
Ooh, girl, your so delicious
Ohh, garota, você é tão deliciosa
Like ice cream on a sunny day
Como um sorvete em um dia ensolarado
Gonna eat you before you melt away
Vou comê-la antes de derreter
Is that alright? Is that okay?
Está bom assim? Está tudo bem?
Girl no need to be nervous, no, no, no, no, ooh
Menina não precisa ficar nervosa, não, não, não, não, ooh
'Cause I got you all night (I got you)
Porque eu tenho você a noite toda
Don't you worry about a thing, no, no, no, no
Não se preocupe com coisa alguma, não, não, não, não
Just go with it, go with it, go with it
Apenas vá com ela, vá com ela, vá com ela
And I will go real slow with it, slow with it
E eu vou ir devagar com ele, devagar com ele
It's our first time
É nossa primeira vez
Go with it, go with it, go with it
Vá com ela, vá com ela, vá com ela
And I will go real slow with it, slow with it
E eu vou ir devagar com ele, devagar com ele
It's our first time
É nossa primeira vez
Don't it feel good, baby (x2)
Isso não parece bom, querida? (x2)
'Cause it's so brand new, baby (x2)
Porque é tão novo, querida (x2)
Don't it feel good, baby (x2)
Isso não parece bom, querida? (x2)
'Cause it's so brand new, baby (x2)
Porque é tão novo, querida (x2)
Ooohhh
Ooohhh
Just go with it, go with it, go with it
Apenas vá com ela, vá com ela, vá com ela
And I will go real slow with it, slow with it
E eu vou ir devagar com ele, devagar com ele
It's our first time
É nossa primeira vez
Go with it, go with it, go with it
Vá com ela, vá com ela, vá com ela
And I will go real slow with it, slow with it
E eu vou ir devagar com ele, devagar com ele
It's our first time
É nossa primeira vez
vídeo incorreto?