The Other Side
Tradução automática
The Other Side
O Outro Lado
Truth of the matter is I'm complicated
A verdade da questão é que eu sou complicado
You're as straight as they come
Você é tão simples como eles vêm
You go 'bout your day baby
Você vai sobre o seu dia, baby
While I had from the sun
Quando eu tinha do sol
It's better if you don't understand
É melhor se você não entender
Cause you wont know what it's like
Porque você não sabe como é
Til you try
Até você tentar
You know I've been waiting on the other side
Você sabe que eu estive esperando do outro lado
And you, all you gotta do is cross the line
E você, tudo que você precisa fazer é cruzar a linha
I could wait a whole life time
Eu poderia esperar uma vida inteira
But you just gotta decide
Mas você só tem que decidir
You know I
Você sabe que eu
I've been waiting on the other, waiting on the other side
Eu estive esperando por outro, esperando do outro lado
We would live forever
Nós iríamos viver pra sempre
Who could ask for more
Quem poderia pedir mais?
You could die if you wanted
Você poderia morrer se você quisesse
But baby what for
Mas, querida, para que?
It's better if you don't understand
É melhor se você não entender
And you won't know what it's like
E você não sabe como é
Til you try
Até você tentar
You know I've been waiting on the other side
Você sabe que eu estive esperando do outro lado
And you, all you gotta do is cross the line
E você, tudo que você precisa fazer é cruzar a linha
I could wait a whole life time
Eu poderia esperar uma vida inteira
But you just gotta decide
Mas você só tem que decidir
You know I
Você sabe que eu
I've been waiting on the other, waiting on the other side
Eu estive esperando por outro, esperando do outro lado
If they say life's a dream
Se eles dizem que a vida é um sonho
Call this insomnia
Chame isto de insônia
Cause this ain't Wonderland
Porque este não é o País das Maravilhas
It damn sure ain't Narnia
E esta certo de que não é Narnia
And once you cross the line
E uma vez que você cruza a linha
You can't change your mind
Você não pode mudar sua mente
Yeah I'm a monster
Sim, eu sou um monstro
But I'm no Frankenstein
Mas eu não sou nenhum Frankenstein
And quite frankly
E, francamente
I've been feeling insane in between my eyes
Eu tenho me sentido insano entre meus olhos
I really cant explain what I feel inside
Eu realmente não sei como explicar o que eu sinto por dentro
If you knew what I was you's would run and hide
Se você soubesse que se eu fosse você iria correr e me esconder
Many have tried to go into the night
Muitos tentaram ir para a noite
Cross over the line and come back alive
Atravesse a linha e volte vivo
But that's the price we pay when we living on the other side
Mas esse é o preço que pagamos quando estamos a viver do outro lado
You know I've been waiting on the other side
Você sabe que eu estive esperando do outro lado
And you, all you gotta do is cross the line
E você, tudo que você precisa fazer é cruzar a linha
I could wait a whole life time
Eu poderia esperar uma vida inteira
But you just gotta decide
Mas você só tem que decidir
You know I
Você sabe que eu
I've been waiting on the other, waiting on the other side
Eu estive esperando por outro, esperando do outro lado
It's better if you don't understand
É melhor se você não entender
It's better if you don't understand
É melhor se você não entender
It's better if you don't understand
É melhor se você não entender
It's better if you don't understand
É melhor se você não entender
It's better if you don't understand
É melhor se você não entender
It's better if you don't understand
É melhor se você não entender
vídeo incorreto?