18 Til I Die
Tradução automática
18 Til I Die
18 Til I Die
18 til I die
18 até morrer
I wanna be young the rest of my life
Quero ser jovem pelo resto da minha vida
never say no - try anything twice
Nunca dizer "Não" - Não tentar duas vezes
til the angels come and ask me to fly
Até os anjos vierem e me convidarem para voar
I'm gonna be 18 til I die - 18 til I die
Eu terei 18 até eu morrer - 18 até eu morrer
can't live forever that's wishful thinkin'
Não conseguirei viver para sempre este pensamento desejável
who ever said that must of bin' drinkin'
Quem sempre disse que deve estar bebendo
don't wanna grow up I don't see why
Não quero crescer, eu não sei o porque
I couldn't care less if time flies by
Eu não poderia descuidar se o tempo voasse
18 til I die - gonna be 18 til I die
18 até eu morrer - Terei 18 até eu morrer
it sure feels good to be alive
Certeza, muito bom estar vivo
someday I'll be 18 goin' on 55! - 18 til I die
Algum dia eu terei 18 estando com 55! - 18 até eu morrer
anyway - I just wanna say
Independente - Eu só quero dizer
why bother with what happened yesterday
Por que se incomodar com o que houve ontem?
it's not my style I live for the minute
Não é meu estilo, eu vivo para o minuto
if ya wanna stay young get both feet in it - 18 til I die
Se você quer se manter jovem pés firmes nisso - 18 até eu morrer
a 'lil bit of this - a 'lil bit of that
Um pouquinho disto - Um pouquinho daquilo
'lil bit of everything - get cha right on track
Um pouquinho de tudo - Pegue direto no rastro
it's not how ya look, it's what ya feel inside
Não é como nós parecemos, é como sentimos aqui dentro
I don't care when - I don't need ta know why
Eu não ligo quando - Eu não preciso saber porquê
18 til I die - gonna be 18 til I die
18 até eu morrer - Terei 18 até eu morrer
ya it sure feels good to be alive
Ya, certeza, muito bom estar vivo
someday I'll be 18 goin' on 55! - 18 til I die
Algum dia eu terei 18 estando com 55! - 18 até eu morrer
ya there's one thing for sure - I'm sure gonna try
Você, há uma coisa que é certa - Eu tenho certeza que vou tentar
don't worry 'bout the future - forget about the past
Não se preocupe com o futuro - Esqueça o passado
gonna have a ball - ya we're gonna have a blast
Teremos uma bola - Teremos uma explosão
gonna make it last - 18 til I die
Faremos isso durar - 18 até eu morrer
vídeo incorreto?