Back To You
Tradução automática
Back To You
De Volta Para Você
I've been down, I've been beat
Estive para baixo, fui vencido
I've been so tired that I could not speak
Estive tão cansado que não consegui falar
I've been so lost that I could not see
Estive tão perdido que eu não pude ver
I wanted things that were out of reach
Que queria coisas que estavam fora de alcance
Then I found you and you helped me through
Então eu te achei e você me ajudou
And you showed me what to do
Me mostrou o que fazer
And that's why I'm coming back to you
É por isso que estou voltando pra você
Like a star that guides a ship across the ocean
Como a estrela que guia o barco pelo oceano
That's how your love can take me home and back to you
É como o seu amor vai me levar pra casa de volta pra você
And if I wish upon that star
E se pudesse fazer o pedido a uma estrela
Someday I'll be where you are
Algum dia estarei onde você está
And I know that day is coming soon,
E eu sei que este dia está chegando
Yeah I'm coming back to you
Sim, estou voltando pra você
You've been alone but you did not show it
Você esteve sozinha mas não demonstrou
You've been in pain but I did not know it
Você esteve com dor mas eu não soube
You let me do what I needed to
Você me deixou fazer o que eu precisava
You were there when I needed you
Você estava lá quando eu precisei
Mighta let you down, mighta messed you around
Posso ter te desapontado, posso ter te confundido
But you never changed your point of view
Mas você nunca mudou seu ponto de vista
And that's why I'm coming back to you...
E é por isso que estou voltando pra você...
Like a star that guides a ship across the ocean
Como a estrela que guia o barco pelo oceano
That's how your love can take me home and back to you
É como o seu amor vai me levar pra casa de volta pra você
And if I wish upon that star
E se pudesse fazer o pedido a uma estrela
Someday I'll be where you are
Algum dia estarei onde você está
And I know that day is coming soon,
E eu sei que este dia está chegando
Yeah I'm coming back to you
Sim, estou voltando pra você
Mighta let you down, mighta messed you around
Posso ter te desapontado, posso ter te confundido
But you never changed your point of view
Mas você nunca mudou seu ponto de vista
And that's why I'm coming back to you ... yeah
E é por isso que estou voltando para você... Yeah
Like a star that guides a ship across the ocean
Como a estrela que guia o barco pelo oceano
That's how your love can take me home and back to you
É como o seu amor vai me levar pra casa de volta pra você
And if I wish upon that star
E se pudesse fazer o pedido a uma estrela
Someday I'll be where you are
Algum dia estarei onde você está
And I know that day is coming soon,
E eu sei que este dia está chegando
Yeah I'm coming back to you
Sim, estou voltando para você
I'm coming back to you (3x)
Eu estou voltando para você
That day is coming soon
Este dia está chegando
I'm coming back to you
Eu estou voltando para você
vídeo incorreto?