Cloud Number Nine
Tradução automática
Cloud Number Nine
Nuvem Número Nove
Clue number one
Dica número um
Was when you knocked on my door
Foi quando você bateu em minha porta
Clue number two
Dica número dois
Was the look that you wore
Foi o olhar que você usou
And that's when I knew
Foi aí que eu soube
It was a pretty good sign
Foi um sinal muito bom
That something was wrong up
Que algo estava errado
On cloud number nine
Em cima da nuvem número nove
(Bridge)
(Bridge)
Well it's along way up
Bem, é uma longa subida
And we won't come down tonight
E não vamos descer esta noite
Well it may be wrong
Bem, pode estar errado
But baby it sure feels right
Mas querida, parece certo
(Chorus)
(Refrão)
And the moon is out and the stars are bright
E a lua está fora e as estrelas são brilhantes
And whatever comes s'gonna be alright
E tudo o que vier será bom
Cause tonight you will be mine
Porque hoje você vai ser minha
Up on cloud number nine
Em cima da nuvem número nove
And there ain't no place that I'd rather be
E não há nenhum lugar que eu prefiro estar
And we can't go back but you're here with me
E nós não podemos voltar atrás, mas você está aqui comigo
Yeah, the weather is really fine
Sim, o clima está muito bom
Up on cloud number nine
Em cima da nuvem número nove
Now he hurt you and you hurt me
Agora ele te magoa e você me magoa
And that wasn't the way it was supposed to be
E isso não foi da maneira que eu pensei que fosse
So baby, tonight let's leave the world behind
Baby, esta noite vamos deixar o mundo para trás
And spend some time up on cloud number nine
E passar algum tempo em cima da nuvem número nove
(Bridge)
(Bridge)
(Chorus)
(Refrão)
Well we won't come down tonight
Bem, não vamos descer esta noite
Yeah, we won't come down tonight
Sim, não vamos descer esta noite
No we won't come down tonight
Não, não vamos descer esta noite
(Chorus)
(Refrão)
We can watch the world go by
Podemos ver o mundo passar por nós
Up on cloud number nine...
Em cima da nuvem número nove ...
vídeo incorreto?