Diana (Diana) de Bryan Adams

Tradução completa da música Diana para o Português

Tradução automática
Diana
Diana
The first time I saw you - was in a magazine
A primeira vez que eu te vi - foi em uma revista
The next time was you was walkin' 'cross my television screen
Na segunda vez você estava andando e atravessou minha televisão
I knew right there that I had to make you mine
Eu soube naquele momento que você tinha que ser minha
The day that you married him - I nearly lost my mind
O dia que você se casou com ele - eu quase perdi minha mente
Chorus
Refrão
Diana - What cha doin' with a guy like him
Diana - O que você está fazendo com um cara como ele
Diana - I'd die for you please let me in
Diana - Eu morreria por você ,por favor me deixe chegar perto
Diana - Can't you see you drive me wild
Diana - Você não vê que você me deixa maluco
Diana - I'll bet you're just a reckless child!
Diana - Eu aposto que você é apenas uma criança imprudente
So you've got it made;
E então você se casou
I've seen you promenade a time or two
Eu vi você passeando umas duas vezes
He might have lots of dough;
Ele deve ter montes de dinheiro
But I know he ain't right for you
Mas eu sei que ele não é a pessoa certa pra você
Well I've watched you smile n' shakin hands;
Bom, eu vi você sorrir e apertar mãos
When you're doin' your social scene
Quando você está fazendo suas cenas sociais
But you wouldn't have to do that;
Mas você não teria que fazer isso
If you came and lived with me - oh yeah!
Se você viesse e vivesse comigo - oh sim!
Chorus
Refrão
Diana - I just can't get you off of my mind
Diana - Eu não consigo tirar você da minha mente
Diana - Why don't ya leave it all behind?
Diana - Porque você não deixa tudo isso para trás?
Diana - She's the queen of all my dreams
Diana - Ela é a rainha dos meus sonhos
Diana - Give me a chance - I'll set ya free!
Diana - Me dê uma chance, eu vou te libertar!
Since I saw that picture of ya;
Desde que eu vi aquela foto sua;
Nothin' matters - I just wanna love ya;
Nada importa - eu só quero amar você;
We can make it you and me;
Nós podemos fazer isso, você e eu;
So come on baby - come on baby
Então vamos querida, vamos querida.
So here's how I see it...
Então é assim que eu vejo...
You got one choice - you can get away;
Você tem uma chance - você pode fugir;
Leave it up to me;
Deixe comigo;
I'll bring the ladder - if you bring your limousine!
Eu trago a escada - se você trouxer sua Limousine!
You really got a hold on me
Você pode contar comigo
Gimme a chance - I'll set you free!
Me dê uma chance - eu vou libertar você!
vídeo incorreto?