Lay Lady Lay
Tradução automática
Lay Lady Lay
Lay Lady Lay
Lay lady lay, lay across my big brass bed
Lay lady lay, deite-se em minha grande cama de metal
Lay lady lay, lay across my big brass bed
Lay lady lay, deite-se em minha grande cama de metal
Whatever colors you have in your mind
Cores que você tem em sua mente
I'll show them to you and you'll see them shine
Eu vou mostrar a você e você vai vê-los brilhar
Lay lady lay, lay across my big brass bed
Lay lady lay, deite-se em minha grande cama de metal
Stay lady stay, stay with your man awhile
Fique senhora estadia, ficar com o seu homem por algum tempo
Until the break of day, let me see you make him smile
Até o raiar do dia, deixe-me ver você fazê-lo sorrir
His clothes are dirty but his hands are clean
Suas roupas estão sujas, mas suas mãos estão limpas
And you're the best thing that he's ever seen
E você é a melhor coisa que ele já viu
Lay lady lay, stay with your man awhile
Lay lady lay, fique com o seu homem por algum tempo
Why wait any longer for the world to begin
Por que esperar mais para o mundo para começar
You can have your cake and eat it too
Você pode ter seu bolo e comê-lo
Why wait any longer for the one you love
Por que esperar mais para a pessoa que você ama
When he's standing in front of you
Quando ele está em pé na frente de você
Lay lady lay, lay across my big brass bed
Lay lady lay, deite-se em minha grande cama de metal
Stay lady stay, stay while the night is still ahead
Fique senhora estadia, fique enquanto a noite ainda está à frente
I long to see you in the morning light
Anseio vê-lo na luz da manhã
I long to reach for you in the night
Anseio para chegar para você no meio da noite
Stay lady stay, stay while the night is still ahead...
Fique senhora estadia, fique enquanto a noite ainda está à frente ...
vídeo incorreto?