If 6 Was 9
Tradução automática
If 6 Was 9
Se 6 Fossem 9
Yeah, sing the song, Bro'
Sim, cante a canção, irmão
If the sun refuse to shine
Se o Sol se recusar a brilhar
I don't mind, I don't mind
Eu não me importo, eu não me importo
If the mountains fell in the sea
Se as montanhas caírem no oceano
Let it be, it ain't me
Deixe estar, não é comigo
Alright, 'cos I got my own world
Tudo bem, porque eu tenho
To look through
O meu próprio mundo para observar
And I ain't gonna copy you
E eu não vou copiar você
Now if 6 turned out to be 9
Agora, se 6 se tornasse 9
I don't mind, I don't mind
Eu não me importo, eu não me importo
Alright, if all the hippies
Tudo bem, se todos os hippies
Cut off all their hair
Cortassem todo o cabelo
I don't care, I don't care
Eu não dou a mínima, eu não dou a mínima
Dig, 'cos I got my own world
Saca, porque tenho meu próprio mundo
To live through, and I ain't gonna copy you
Para vivê-lo até o fim, e eu não vou copiar você
White collared conservative
Conservadores de colarinho branco
Flashing down the street
Passam rapidamente pela rua
Pointing their plastic finger at me
Apontando seu dedo de plástico para mim
They're hoping soon
Eles esperam que gente
My kind will drop and die
Como eu caia e morra logo
But I'm gonna wave
Mas eu vou balançar
My freak flag high, high
minha bandeira monstruosa
Wave on, wave on
Alto, alto
Fall mountains, just don't fall on me
Caiam, montanhas, apenas não caiam em mim
Go ahead on "Mr. Business" man
Vá em frente, "Senhor Homem de Negócios"
You can't dress like me
Você não pode se vestir como eu
Sing on brother, play on drummer
Cante, irmão, toque bateria
vídeo incorreto?