On The Road
Tradução automática
On The Road
On The Road
Got a blue Mercedes with a snakeskin top
Tenho um Mercedes azul com um top snakeskin
Gonna keep on driving, I'll never stop
Vou continuar a dirigir, eu nunca vou parar
My baby's riding in a shotgun seat
Meu bebê está andando em um assento de espingarda
Don't let no grass grow under our feet
Não deixe que nenhum grama crescer sob os nossos pés
I'm on the road, yes, I'll take it on the road
Eu estou na estrada, sim, eu vou levá-lo na estrada
Give it some juice, turn my motor loose
Dê-lhe um pouco de suco, vire meu motor solta
On the road
Na estrada
This ride of mine got a rambling soul
Este passeio meu tem uma alma divagante
Got a built-in bar to keep the Cokers cold
Tem um bar built-in para manter o frio cokers
I point to the east and I pointed west
Eu aponto para o leste e oeste eu apontei
What my baby wants, you know my baby gets
O que o meu bebê quer, você sabe o meu bebé
On the road, yes, I'll take it on the road
Na estrada, sim, eu vou levá-lo na estrada
Give it some juice, turn my motor loose
Dê-lhe um pouco de suco, vire meu motor solta
On the road
Na estrada
She got a body that keeps all cool
Ela tem um corpo que mantém tudo legal
Thunder and lightning, up on the hood
Trovões e relâmpagos, até na capa
I tune her up, never let her down
Eu arrumá-la, nunca decepcioná-la
You know we're ready, now we're highway bound
Você sabe que está pronto, agora nós somos obrigados rodovia
On the road, hey, I'll take it on the road
Na estrada, hey, eu vou levá-lo na estrada
Give it some juice, turn my motor loose
Dê-lhe um pouco de suco, vire meu motor solta
On the road
Na estrada
Give it some juice, turn my motor loose
Dê-lhe um pouco de suco, vire meu motor solta
On the road
Na estrada
vídeo incorreto?