Too Many Tears
Tradução automática
Too Many Tears
Muitas Lágrimas
Don't know what lead up to this
Não sei o que levou até isso
I don't have a clue
Eu não tenho ideia de
How did things get tangled up
Como as coisas se emaranharam
I never meant to hurt you
Eu nunca quis te machucar
You should have been there for me baby
Você deveria ter estado lá por mim, querida
Standing right by my side
Ficando logo ao meu lado
Now things have changed and I've got to go
Agora as coisas mudaram e eu tenho que ir
Too many tears I have been cried
Muitas lágrimas que eu tenho chorado
Too many tears, too many tears oh I've cried in vain, I've cried in vain
Muitas lágrimas, muitas lágrimas que eu chorei em vão, eu chorei em vão
Ooh too many tears, too many tears oh they drown just like rain oh to many tears
Muitas lágrimas, muitas lágrimas oh elas cairam como chuva oh muitas lágrimas
I've tried to be strong
Eu tentei ser forte
I've tried to do you right
Eu tentei te fazer bem
But you left me all alone
Mas você me deixou sozinho
One too many nights
Uma de muitas noites
When I needed you the most
Quando eu mais precisei de você
Emptiness was all I got
Vazio foi tudo o que tive
I'm not gonna cry no more
Eu não vou chorar mais
I've shed my last teardrop
Eu já derramei minha última lágrima
Everything is gonna be ok baby
Tudo vai ficar ok, querida
Both of us will survive
Nós dois vamos sobreviver
Lets be thankful for the love we shared
Vamos ser gratos pelo amor que compartilhamos
And not for those tears that we cried
E não por aquelas lágrimas que choramos
vídeo incorreto?