Early In The Morning
Tradução automática
Early In The Morning
De Manhã Cedo
Well! you're gonna miss me
Bem! Você vai sentir a minha falta
Early in the morning, one of these days
De manhã cedo, um dia desses
Well, you're gonna want me
Bem, você vai me querer
Early in the morning
De manhã cedo
When i'm away? hey!, hey!, don't ya know
Quando eu estiver longe, hey! Hey! Você não sabe?
Yes, you'll be sorry? for the times i cried
Sim, você vai se arrepender, pelas vezes que eu chorei
You'll be sorry? for the times you lied
Você vai se arrepender, pelas vezes que você mentiu
Well, you're gonna miss me
Bem, voce vai sentir a minha falta
Early in the morning, one of these days
De manhã cedo, um dia desses
Well, ya know a rolling stone -rolling stone-
Bem, você sabe, uma pedra rolante - pedra rolante
Don't gather no moss -gather no moss-
Não cria musgo - não cria musgo
And ya cross your bridge -cross your bridge-
E voce atravessa a sua ponte - atravessa a sua ponte
When it's time to cross -time to cross-
Quando é hora de atravessar - quando é hora de atravessar
Well, ya broke my heart -broke my heart-
Bem, você quebrou meu coração - quebrou meu coração
When ya said goodbye -said goodbye-
Quando disse adeus - disse adeus
Now the milk is spilt?but, you're gonna cry!
Agora o leite está derramado, mas você vai chorar!
Yeah, early in the morning
Sim, de manhã cedo
You're gonna know, that i was right
Você vai entender que eu estava certo
Oh, yeah!, yeah!, early in the morning
Oh, yeah! Yeah! De manhã cedo
When there's nobody
Quando não tiver ninguém
To hold you tight? oh, oh, oh !!
Para te abraçar bem forte, oh oh oh!
Well, you're gonna want me? want me bad
Bem, você vai me querer, me querer muito
You're gonna miss? the best man you ever had
Você vai sentir falta do melhor homem que já teve
Yes, you're gonna miss me
Sim, você vai sentir a minha falta
Early in the morning, one of these days
De manhã cedo, um dia desses
vídeo incorreto?