Last Kiss (O ÚLtimo Beijo) de Buddy Holly

Tradução completa da música Last Kiss para o Português

Last Kiss
Last Kiss
Tradução automática
Last Kiss
O ÚLtimo Beijo
Oh where, oh where can my baby be?
Onde, onde minha querida pode estar?
The Lord took her away from me.
O Senhor levou-a de mim.
She's gone to heaven, so I've got to be good,
Ela se foi para o paraíso, então eu tenho de ser bom
So I can see my baby when I leave this world.
Assim eu posso ver minha querida quando abandonar este mundo
We were out on a date in my daddy's car,
Nós saímos para um encontro no carro do meu pai,
we hadn't driven very far.
Nós não tínhamos ido muito longe
There in the road, straight ahead,
Lá na estrada, direto em frente,
a car was stalled, the engine was dead.
Um carro estava enguiçado, o motor estava morto
I couldn't stop, so I swerved to the right.
Eu não conseguiria parar, então eu desviei para a direita...
I'll never forget, the sound that night--
Eu nunca esquecerei o barulho daquela noite:
the screamin tires, the bustin glass,
Os pneus "cantando", o vidro quebrado,
the painful scream that I-- heard last.
O grito doloroso que eu ouvi no final
Oh where, oh where can my baby be?
Onde, onde minha querida pode estar?
The Lord took her away from me.
O Senhor levou-a de mim.
She's gone to heaven, so I've got to be good,
Ela se foi para o paraíso, então eu tenho de ser bom
So I can see my baby when I leave this world.
Assim eu posso ver minha querida quando abandonar este mundo
When I woke up, the rain was pourin down.
Quando eu acordei, a chuva estava caindo forte,
There were people standin all around.
Havia pessoas paradas por todo lado
Somethin warm flowin through my eyes,
Alguma coisa quente escorrendo entre meus olhos,
but somehow I found my baby that night.
Mas de algum modo eu encontrei minha querida aquela noite...
I lifted her head, she looked at me and said,
Eu ergui sua cabeça, ela olhou para mim e disse:
"Hold me darlin just a little while."
"Abrace-me, querido, apenas um instante",
I held her close, I kissed her--our last kiss.
Eu segurei-a apertado, beijei-a, nosso último beijo.
I'd found the love that I knew I had missed.
Eu encontrei o amor que sabia que tinha perdido...
Well now she's gone, even though I hold her tight.
Bem, agora ela se foi, ainda que eu a abraçasse forte.
I lost my love, my life-- that night.
Eu perdi meu amor, minha vida, naquela noite...
Oh where, oh where can my baby be?
Onde, onde minha querida pode estar?
The Lord took her away from me.
O Senhor levou-a de mim
She's gone to heaven so I've got to be good,
Ela se foi para o paraíso, então eu tenho de ser bom
So I can see my baby when I leave this world.
Assim eu posso ver minha querida quando abandonar este mundo.
vídeo incorreto?