Ne Me Quitte Pas
Tradução automática
Ne Me Quitte Pas
Ne Me Quitte Pas
Ne me quitte pas
Não me deixe
Il faut oublier
Você tem que esquecer
Tout peut s'oublier
Tudo pode ser esquecido
Qui s'enfuit déjà
Que já fugiram
Oublier le temps
Esqueça o tempo
Des malentendus
Desentendimentos
Et le temps perdu
E perda de tempo
A savoir comment
A forma como
Oublier ces heures
Esqueça aquelas horas
Qui tuaient parfois
Às vezes, mortos
A coups de pourquoi
Tiros um porquê
Le cur du bonheur
O coração de felicidade
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Moi je t'offrirai
Eu vou oferecer
Des perles de pluie
Gotas de chuva
Venues de pays
De países
Où il ne pleut pas
Onde não chove
Je creuserai la terre
Eu cavar a terra
Jusqu'après ma mort
Até a minha morte
Pour couvrir ton corps
Para cobrir o seu corpo
D'or et de lumière
Ouro e luz
Je ferai un domaine
Vou fazer um campo
Où l'amour sera roi
Onde o amor é rei
Où l'amour sera loi
Onde o amor será lei
Où tu seras reine
Onde você será rainha
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Je t'inventerai
Eu vou inventar
Des mots insensés
Palavras tolas
Que tu comprendras
Você vai entender
Je te parlerai
Eu falo para você
De ces amants-là
Estes amantes, em seguida,
Qui ont vu deux fois
Quem já viu duas vezes
Leurs cœurs s'embraser
Seus corações em chamas
Je te raconterai
Eu vou te dizer
L'histoire de ce roi
A história do Rei
Mort de n'avoir pas
A morte não tem
Pu te rencontrer
Poderia conhecê-lo
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
On a vu souvent
Ele foi muitas vezes visto
Rejaillir le feu
Desperte o fogo
D'un ancien volcan
Em um antigo vulcão
Qu'on croyait trop vieux
Foi pensado muito velho
Il est paraît-il
É aparentemente
Des terres brûlées
Terra queimada
Donnant plus de blé
Dando mais trigo
Qu'un meilleur avril
A melhor abril
Et quand vient le soir
E quando a noite vem
Pour qu'un ciel flamboie
Para um céu chamas
Le rouge et le noir
Vermelho e preto
Ne s'épousent-ils pas
Será que eles não se casar
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Je ne vais plus pleurer
Eu não vou chorar
Je ne vais plus parler
Eu não vou falar
Je me cacherai là
Eu me escondo aqui
A te regarder
Um olhar sobre você
Danser et sourire
Dançando e sorrindo
Et à t'écouter
E ouvi-lo
Chanter et puis rire
Cantar e depois rir
Laisse-moi devenir
Deixe-me ser
L'ombre de ton ombre
A sombra da tua sombra
L'ombre de ta main
A sombra da sua mão
L'ombre de ton chien
A sombra do seu cão
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
vídeo incorreto?