Ojos Verdes
Tradução automática
Ojos Verdes
Ojos Verdes
Y "apoyá" en el quicio de la mancebía
E "apoio" na porta do bordel
miraba encenderse la noche de Mayo
olhou na noite de Maio
pasaban los hombres y yo sonreía
homens passaram e eu sorri
cuando ante mi puerta paraste el caballo.
você parou na minha porta quando o cavalo.
Serrana, me das candela
Serrana, dá-me candela
y yo le dije gaché
e eu disse que se curvou
ven, y toma de mis labios
Vem, toma meus lábios
que yo fuego te daré.
Eu vou demiti-lo.
Dejaste el caballo y lumbre te di
Você deixou o cavalo luz e eu dei
y fueron tus ojos dos
e seus olhos eram dois
luceros verdes de Mayo pa mi
Pode constelações verde pa mi
[Estribillo]
[Chorus]
Ojos verdes, verdes como la albahaca
Olhos verdes, verdes como manjericão
verdes como el trigo verde
verde como trigo verde
y al verde, verde limón
e verde, verde-limão
ojos verdes, verdes con brillo de faca
olhos verdes, verde-claro com faca
que se han clavaito en mi corazón
de estar no meu coração clavaito
pa mi ya no hay soles, luceros ni luna
pa mi já não sóis, constelações e da lua
no hay mas que unos ojos que mi vida son
só há olhos que minha vida é
ojos verdes, verdes como la albahaca.
olhos verdes, verdes como manjericão.
Vimos desde el cuarto despuntar el dia
Nós vimos a partir da quebra de quarta do dia
y sonar el alba en la torre la Vela
e toque na torre de Vela madrugada
dejaste mi cuerpo cuando amanecia
deixei meu corpo quando amanheceu
y en la boca un gusto de menta y canela
e na boca um gosto de menta e canela
morena para un vestio yo te voy a regalar
Eu usava escuro para eu lhe darei
yo te dije estas servio
Eu disse-lhe estas sérvio
no me tienes que dar na
Eu tenho que dar nd
Subiste al caballo
Você levantou a cavalo
te fuiste de mi
Deixei o meu
y nunca otra noche mas bella de Mayo
e nunca mais bonito da noite passada maio
he vuelto a vivir
Voltei a viver
[Estribillo]
[Chorus]
Ojos verdes, verdes como la albahaca
Olhos verdes, verdes como manjericão
verdes como el trigo verde
verde como trigo verde
y al verde, verde limón
e verde, verde-limão
ojos verdes, verdes con brillo de faca
olhos verdes, verde-claro com faca
que se han clavaito en mi corazón
de estar no meu coração clavaito
pa mi ya no hay soles, luceros ni luna
pa mi já não sóis, constelações e da lua
no hay mas que unos ojos que mi vida son
só há olhos que minha vida é
ojos verdes, verdes como la albahaca.
olhos verdes, verdes como manjericão.
vídeo incorreto?