Bonfire
Tradução automática
Bonfire
Fogueira
My mama always said I was born for this
Minha mãe sempre disse que eu nasci para isso
And some people wouldn’t like that I was different
E algumas pessoas não gostariam que eu fosse diferente
It never really mattered how hard it would be
Nunca realmente importava o quão difícil seria
Cause she filled me with love and the strength to lead.
Porque ela me encheu de amor e força para liderar.
She said, oooohaa
Ela disse, oooohaa
That kid’s a flame
Esse garoto é uma chama
Said ooooha
Disse ooooha
That kid’s a flame
Esse garoto é uma chama
He’s gonna burn something down if you get in his way
Ele vai queimar alguma coisa para baixo, se você entrar em seu caminho
I came to, light it up
Eu vim para, acendê-lo
Light it up, light it up
Acendê-lo, acendê-lo
If I was born to be a flame
Se eu nasci para ser uma chama
Then I wanna light a bonfire
Então eu quero luz de uma fogueira
Light it up, light it up, light it up
Acendê-lo, acendê-lo, acendê-lo
If I was born to be a flame
Se eu nasci para ser uma chama
Then I wanna light a bonfire
Então eu quero luz de uma fogueira
Let it burn, let it burn
Deixe queimar, deixe queimar
Let it burn, let it burn
Deixe queimar, deixe queimar
I’m gonna burn something down if you get in my way
Eu vou queimar alguma coisa para baixo, se você entrar no meu caminho
This is the shout out, this is my voice
Esse é o grito para fora, esta é a minha voz
Calling all the men, women, girls and boys
Chamando todos os homens, mulheres, meninos e meninas
The dropouts, the losers, the hurt and the broke
As desistências, os perdedores, as dores e quebrou
Time to reclaim what the darkness has stole
Tempo para recuperar o que a escuridão roubou
Marching to the beat of a different drum
Marchando para a batida de um tambor diferente
We live for the love without counting the cost
Nós vivemos para o amor, sem contar o custo
If you wanna be free then it’s time to go
Se você quer ser livre, então é hora de ir
Lift up your hands so the world will know
Erguei as mãos para que o mundo vai saber
We came to light it up
Viemos para acendê-lo
Light it up, light it up
Acendê-lo, acendê-lo
If we were born to be a flame
Se nós nascemos para ser uma chama
Then we’re gonna light a bonfire
Então vamos acender uma fogueira
Light it up, light it up, light it up
Acendê-lo, acendê-lo, acendê-lo
If we were born to be a flame
Se nós nascemos para ser uma chama
Then we’re gonna light a bonfire
Então vamos acender uma fogueira
Let it burn, let it burn
Deixe queimar, deixe queimar
Let it burn, let it burn
Deixe queimar, deixe queimar
We’re gonna burn something down if you get in our way
Nós vamos queimar alguma coisa para baixo, se você entrar no nosso caminho
We are not meant to be silent
Não fomos feitos para ficar em silêncio
We are alive just to shine
Estamos vivos apenas para brilhar
We are not meant to be quiet
Não fomos feitos para ficar quieto
We are the light of the world
Estamos a luz do mundo
We gotta light, light, light it up
Temos de luz, luz, ilumine
Oooohaa
Oooohaa
That kid’s a flame
Esse garoto é uma chama
Said ooooha
Disse ooooha
That kid’s a flame
Esse garoto é uma chama
He’s gonna burn something down if you get in his way
Ele vai queimar alguma coisa para baixo, se você entrar em seu caminho
We came to light it up
Viemos para acendê-lo
Light it up, light it up
Acendê-lo, acendê-lo
If we were born to be a flame
Se nós nascemos para ser uma chama
Then we’re gonna light a bonfire
Então vamos acender uma fogueira
Light it up, light it up, light it up
Acendê-lo, acendê-lo, acendê-lo
If we were born to be a flame
Se nós nascemos para ser uma chama
Then we’re gonna light a bonfire
Então vamos acender uma fogueira
Let it burn, let it burn
Deixe queimar, deixe queimar
Let it burn, let it burn
Deixe queimar, deixe queimar
We’re gonna burn something down if you get in our way
Nós vamos queimar alguma coisa para baixo, se você entrar no nosso caminho
vídeo incorreto?