Shall We Gather At The River
Tradução automática
Shall We Gather At The River
Shall We Gather At The River
Shall we gather at the river,
Vamos reunir no rio,
where bright angel feet have trod,
onde os pés pisaram anjo luminoso,
with its crystal tide forever
com sua maré de cristal para sempre
flowing by the throne of God?
fluindo pelo trono de Deus?
Refrain:
Abster-se:
Yes, we'll gather at the river,
Sim, nós vamos reunir no rio,
the beautiful, the beautiful river;
o belo, o bonito rio;
gather with the saints at the river
reunir com os santos no rio
that flows by the throne of God.
que flui pelo trono de Deus.
2. On the margin of the river,
2. Na margem do rio,
washing up its silver spray,
lavar o seu spray de prata,
we will walk and worship ever,
vamos caminhar e adoração que nunca,
all the happy golden day.
todo o dia feliz de ouro.
(Refrain)
(Refrão)
3. Ere we reach the shining river,
3. Ere chegamos ao rio brilhante,
lay we every burden down;
leigos que cada fardo para baixo;
grace our spirits will deliver,
graça o nosso espírito vai entregar,
and provide a robe and crown.
e fornecer um manto e coroa.
(Refrain)
(Refrão)
4. Soon we'll reach the shining river,
4. Em breve vamos chegar ao rio brilhante,
soon our pilgrimage will cease;
logo a nossa peregrinação cessarão;
soon our happy hearts will quiver
logo os nossos corações felizes vai tremer
with the melody of peace.
com a melodia de paz.
(Refrain)
(Refrão)
vídeo incorreto?