Anything With Teeth (Qualquer Coisa Com Dentes) de Bury Tomorrow

Tradução completa da música Anything With Teeth para o Português

Anything With Teeth
Anything With Teeth
Tradução automática
Anything With Teeth
Qualquer Coisa Com Dentes
I get the feeling this house isn't quite what it seems,
Tenho a sensação de que esta casa não é exatamente o que parece
The skeletons are coming alive, the overwhelming sense of permanence
Os esqueletos vivos estão chegando, a imensa sensação de permanência
Has got you running scared, fear within your eyes!
Você tem corrido com medo, o medo dentro de seus olhos!
Blood on the walls
Sangue nas paredes
Theres blood on the walls and it seems so unreal
Há sangue nas paredes e parece tão irreal
Blood on the walls
Sangue nas paredes
Theres blood on the walls and it seems so unreal
Há sangue nas paredes e parece tão irreal
I'm having some trouble distinguishing the living from the dead
Estou tendo alguns problemas para distinguir os vivos dos mortos
Theres blood on the walls
Há sangue nas paredes
Blood on the walls
Sangue nas paredes
Don't you see what I mean,
Você não vê o que eu quero dizer
Stop running away
Pare de fugir
Turn back and see this pain
Vire para trás e veja essa dor
The truth, your fears will change
A verdade, seus medos nunca vão mudar
You'll know it's all here to stay
Você sabe, tudo está aqui para ficar
The clocks are spinning back
Os relógios estão girando para trás
Our time is running out
Nosso tempo está se esgotando
There's never been a better way
Nunca existiu uma maneira melhor
To expel your doubt
Para expelir a sua dúvida
And if we make it through I would come home with you
E se passássemos por isso eu poderia voltar para casa com você
Where we could take each morning as something new
Onde poderíamos tomar todas as manhãs como algo novo
Blood on the walls
Sangue nas paredes
Theres blood on the walls and it seems so unreal
Há sangue nas paredes e parece tão irreal
Blood on the walls
Sangue nas paredes
Theres blood on the walls and it seems so unreal
Há sangue nas paredes e parece tão irreal
The living, the dead
Os vivos, os mortos
The glorified and the hated
Os glorificados e os odiados
I FUCKING TOLD YOU!
EU TE DISSE PORRA!
This would happen
Que isso aconteceria
COME ON!
COME ON!
Stop running away
Pare de fugir
Turn back and see this pain
Vire para trás e veja essa dor
The truth, your fears will change
A verdade, seus medos nunca vão mudar
You'll know it's all here to stay
Você sabe, tudo está aqui para ficar
Stop running away (stop running, stop running)
Pare de fugir (pare de correr, pare de correr)
Cos you'll know it's here to stay (It's here to stay)
Porque você sabe que tudo está aqui para ficar (Ele está aqui para ficar)
This pain will never change but you won't wait for me!
Essa dor nunca vai mudar, mas você não vai esperar por mim!
Resurrect the dead
Ressuscitar os mortos
Redifine your life
Redefinir a sua vida
Resurrrect the dead
Ressuscitar os mortos
Redifine your life
Redefinir a sua vida
The time has come
Chegou a hora
The time has come
Chegou a hora
To pay
Para pagar
The time has come
Chegou a hora
The time has come
Chegou a hora
To pay!
Para pagar!
vídeo incorreto?