Breathe On The Glass
Tradução automática
Breathe On The Glass
Respire No Vidro
You never could see the message unspoken
Você nunca poderia ver a mensagem oculta
How I felt diseased
Como eu me sentia doente
This isn't how it goes, how love's supposed to be
Não é assim que isso vai, como o amor deveria ser
Breathe on the glass, see inside my mind, see the secrets it hides for all the times i've stood by your side
Respire no vidro, veja dentro da minha mente, veja os segredos que se esconde por todas as vezes que eu Estive em seu lado
Breathe on the glass, see inside my mind, see the secrets it hides and all I despise
Respire no vidro, veja dentro da minha mente, veja os segredos que se esconde e tudo que eu desprezo
Turn the page
Vire a página
Show me how to forget this
Mostre-me como esquecer isso
The heart i gave was all i had to
O coração que eu dei era tudo que eu tinha
Turn the page, bring me a reason i should care, this was all i had to give
Vire a página, traga-me uma razão pela qual eu deveria me importar, isso era tudo que eu tinha para dar
As the warm rolls over our past is still
À medida que os rolos quentes ainda está sobre nosso passado
I am forever in the present
Estou para sempre, no presente
Breathe on the glass, see inside my mind, this is for all the times i've tried and all the times you've lied
Respire no vidro, veja dentro da minha mente, isto é para todas as vezes que tentei e todas as vezes que você mentiu
Oh!
Oh!
Turn the page
Vire a página
Show me how to forget this
Mostre-me como esquecer isso
The heart i gave was all i had to
O coração que dei era tudo que eu tinha
Turn the page, bring me a reason i should care, this was all i had to give
Virar a página, traga-me uma razão que eu deveria me importar, isso era tudo que eu tinha para dar
And all i had to give
E tudo que tinha para dar
There's nothing here now...
Aqui não há nada agora ...
Turn the page
Vire a página
Show me how to forget this
Mostre-me como esquecer isso
The heart i gave was all i had to,
O coração que eu dei era tudo que eu tinha,
It's like i've said a thousand times
É como eu já disse mil vezes
Failure of the divine
A falha da Divindade
And time and time again i've spent bridging divides
E novamente eu abri caminho nas pontes divididas
I never promised i'd be around
Eu nunca prometi que estaria por perto
I never promised i'd be around.
Eu nunca prometi que estaria por perto.
vídeo incorreto?