Kingdom
Tradução automática
Kingdom
Reino
Blind, we follow.
Cegos, nós seguimos.
Through sickness, through sorrow.
Através da doença, por meio da tristeza.
I need you on my side, just give me the chance, just give me the sign!
Eu preciso de você do meu lado, me dê a chance, me dê o sinal!
I said i'd never let you go, but time has played it's role, and this is how it ends.
Eu disse que eu nunca deixá-lo ir, mas o tempo tem desempenhado o papel da TI, e é assim que termina.
Uncertain, unprepared, forever in despair.
Incerto, despreparados para sempre em desespero.
Alone and i am scared.
Sozinho e eu estou com medo.
Fight on!
Luta-se!
Alive!
Alive!
You cannot leave me on my own, it's no life worth living.
Você não pode me deixar sozinho, não é vale a pena viver a vida.
I shouldn't have to do this on my own at the beginning.
Eu não deveria ter que fazer isso por minha própria conta desde o início.
We made sacrifices.
Fizemos sacrifícios.
We made sacrifices.
Fizemos sacrifícios.
Blind, we follow.
Cegos, nós seguimos.
Through sickness, through sorrow.
Através da doença, por meio da tristeza.
I need you on my side, just give me chance, just give me the sign.
Eu preciso de você do meu lado, me dê chance, me dê o sinal.
I said i'd never let you go, for once just stay, don't go.
Eu disse que nunca deixaria você ir, por uma vez apenas ficar, não vá.
And this is how it ends.
E é assim que termina.
Uncertain, unprepared, forever in despair.
Incerto, despreparados para sempre em desespero.
Alone and i am scared.
Sozinho e eu estou com medo.
Live on!
Live on!
Losing a battle to the game of life,
Perder uma batalha para o jogo da vida,
Love was your downfall.
O amor era a sua queda.
Finding our solace in the moment, for your heart and for your memory.
Encontrar o nosso consolo no momento, para o coração e para a sua memória.
As the last bit of breath slowly leaves your lungs.
Como o último bocado de ar lentamente sai de seus pulmões.
When the blood seizes within your veins.
Quando o sangue apreende dentro de suas veias.
I remember the last thing i heard you say.
Lembro-me da última coisa que eu ouvi você dizer.
You say you "feel me in your heart",
Você diz que "me sentir em seu coração",
Now i feel you in my soul.
Agora eu te sinto em minha alma.
We were like stone.
Nós éramos como pedra.
vídeo incorreto?