Under The Sun
Tradução automática
Under The Sun
Sob O Sol
Let them hear us, let it be heard
Deixe-nos ouvir, que seja ouvido
Our bond will never be broken
Nosso vínculo nunca será quebrado
No roads abandoned, no bridges burned
Não há estradas abandonadas, sem pontes queimadas
So follow us home
Então, siga-nos para casa
Our brothers won’t die alone
Nossos irmãos não vai morrer sozinho
The future is ours to make it our own
O futuro é nosso para torná-lo o nosso próprio
Another year and the world keeps turning
Mais um ano eo mundo continua girando
No money could buy the lessons we’re learning
Sem o dinheiro podia comprar as lições que estamos aprendendo
This family stands strong, to overcome it all
Esta família está forte, para superar tudo
And we will never divide, never divide
E nós nunca vamos dividir, nunca dividir
Never divide the solid lines
Nunca dividir as linhas sólidas
Be proud of the choice of taking this side
Tenha orgulho da escolha de tomar este lado
Living out our lives
Viver nossas vidas
We are the brave
Nós somos o corajoso
We are the brave
Nós somos o corajoso
I feel that this is where we rise
Eu sinto que este é o lugar onde nós nos levantamos
Together looking for the light
Juntos, olhando para a luz
It seems so clear to me now that we are, under the sun
Parece tão claro para mim agora que estamos, sob o sol
I see us moving further on
Vejo-nos avançar em
The path that we first came upon
O caminho que veio pela primeira vez em cima de
It seems so clear to me now that we are, under the sun
Parece tão claro para mim agora que estamos, sob o sol
With our hands on our hearts
Com as nossas mãos em nossos corações
And our heads to the sky, heads to the sky
E nossas cabeças para o céu, vai para o céu
We stand as one, until we die
Nós estamos como um só, até morrer
We are the brave
Nós somos o corajoso
We are the brave
Nós somos o corajoso
We will not abandon
Não vamos abandonar
No man left unsaved
Nenhum homem deixou incrédulos
Forever as one, nobody forgotten
Para sempre como um só, ninguém esqueceu
We are the last of the brave
Nós somos o último dos bravos
I feel that this is where we rise
Eu sinto que este é o lugar onde nós nos levantamos
Together looking for the light
Juntos, olhando para a luz
It seems so clear to me now that we are, under the sun
Parece tão claro para mim agora que estamos, sob o sol
I see us moving further on
Vejo-nos avançar em
The path that we first came upon
O caminho que veio pela primeira vez em cima de
It seems so clear to me now that we are, under the sun
Parece tão claro para mim agora que estamos, sob o sol
We seek no glory in vain, we are the last of the brave
Buscamos nenhuma glória em vão, somos o último dos bravos
We seek no glory in vain, we are the last of the brave
Buscamos nenhuma glória em vão, somos o último dos bravos
vídeo incorreto?