A Walk Outside
Tradução automática
A Walk Outside
Um Passeio Lá Fora
Which came first
O que veio primeiro
The love or the love song?
O amor ou a canção de amor?
Which is more important
O que é mais importante
In the long run?
A longo prazo?
Do you really want to talk about it?!
Você realmente quera falar sobre isso?!
Take if to the back verada
Leve o assunto até a varanda dos fundos
Have a drink and talk around it
Tome uma bebida e conversar sobre isso
In the end it doesn't matter
No final, não importa
In the end we all go home
No final vamos todos para casa
I thought about it for a minute
Pensei nisso por um minuto
Music's in the kiss we hold
A música está no beijo que guardamos
Which came first
O que veio primeiro
The love or the love song?
O amor ou a canção de amor?
I'm sorry
Sinto muito
I guess I was wrong
Eu acho que estava errada
Let us find the tune without a sound
Vamos descobrir a melodia sem som
Find a place no one's found
Encontrar um lugar que ninguém encontrou
Pick it up and put it down
Pegá-lo e guardálo
In the end it doesn't matter
No final, não importa
In the end they all go home
No final, todos vão para casa
I thought about it for a minute
Pensei nisso por um minuto
Music's in the kiss we hold
A música no beijo que guardamos
Music is a walk outside
A música é um passeio lá fora
Ahhh ahhh... ahhh ahhh...
Ahhh ... ahhh ahhh ... ahhh
Clever lines and clever lyrics
Versos inteligentes e letras inteligentes
All boil down to what goes in them
Todas se resumem ao que se passa neles
If they find life then so do we...aahhh...
Se eles encontram vida, então nós também ... aahhh ...
...yeah ah ha I think we're alive
... Ha ah sim, eu acho que estamos vivos
Music's in the things that matter
A música está nas coisas que importam
Hear it in the kiss we hold
Ouça-a no beijo que guardamos
Music is a walk outside
A música é um passeio lá fora
Which came first
O que veio primeiro
The love or the love song?
O amor ou a canção de amor?
vídeo incorreto?