Changes
Tradução automática
Changes
Mudanças
Oh yeah
Oh yeah
Mm
Mm
Still don't know what I was lookin for
Eu ainda não sei o pelo qual eu estava esperando
And my time was running wild
E meu tempo estava correndo selvagem
A million dead-end streets
Um milhão de ruas sem perspectiva
Every time I thought I'd got it made
Toda vez eu pensei que eu adquiri isto feito
It seemed the taste was not so sweet
Parecia o gosto não era tão docemente
So I turned myself to face me
Assim eu me virei estar em frente de mim
But I've never caught a glimpse
Mas eu nunca peguei um olhar rápido
Of how the others must see the faker
De como os outros têm que ver o falsificador
I'm much too fast to take that test
Eu sou muito muito rápido para fazer aquela prova
Ch-ch-ch-ch-changes
Mu-Mu-Mu-Mu-Mudança
(Turn and face the strange)
(Volta e está em frente do estranho)
Ch-ch-changes
Mu-Mu-mudança
Don't want to be a richer one
Não queira ser um homem mais rico
Ch-ch-ch-ch-changes
Mu-Mu-Mu-Mu-mudança
(Turn and face the strange)
(Volta e está em frente do estranho)
Ch-ch-changes
Mu-Mu-mudança
Just gonna have to be a different one
Só têm que ser um homem diferente
Time may change me
Tempo pode me mudar
But I can't trace time
Mas eu não posso localizar tempo
I watch the ripples change their size
Eu assisto as ondulações mudam o tamanho deles
But never leave the stream
Mas nunca deixa o fluxo
Of warm impermanence
De impermanencia morna e
So the days float through my eyes
Assim os dias flutuam por meus olhos
But still the days seem the same
Mas ainda os dias parecem o mesmo
And these children that you spit on
E estas crianças nas que você cuspiu
As they try to change their worlds
Como eles tentam mudar os mundos deles
They're immune to your consultations
É imune a suas consultas
They're quite aware of what they're going through
Eles estão bastante atentos do pelo qual eles estão passando
Ch-ch-ch-ch-changes
Mu-Mu-Mu-Mu-Mudança
(Turn and face the strange)
(Volta e está em frente do estranho)
Ch-ch-changes
Mu-Mu-mudança
Don't tell them to grow up and out of it
Não lhes diga que cresçam e fora disto
Ch-ch-ch-ch-changes
Mu-Mu-Mu-Mu-mudança
(Turn and face the strange)
(Volta e está em frente do estranho)
Ch-ch-changes
Mu-mu-mudança
Where's your shame
Onde é sua vergonha
You've left us up to our necks in it
Você nos deixou até nossos pescoços nisto
Time may change me
Tempo pode me mudar
But you can't trace time
Mas você não pode localizar tempo
Strange fascination, fascinating me
Fascinação estranha, me fascinando,
Ah changes are taking the pace I'm going through
Mudanças estão levando o passo pelo que eu estou passando
Ch-ch-ch-ch-changes
Mu-Mu-Mu-Mu-mudança
(Turn and face the strange)
(Volta e está em frente do estranho)
Ch-ch-changes
Mu-Mu-mudança
Oh, look out you rock 'n rollers
Oh, olhe fora você em rolos de pedra
Ch-ch-ch-ch-changes
Mu-mu-mu-mu-mudança
(Turn and face the strange)
(Volta e está em frente do estranho)
Ch-ch-changes
Mu-mu-mudança
Pretty soon now you're gonna get a little older
Brevemente você é quem envelhecem
Time may change me
Tempo pode me mudar
But I can't trace time
Mas eu não posso localizar tempo
I said that time may change me
Eu disse que tempo pode me mudar
But I can't trace time
Mas eu não posso localizar tempo
vídeo incorreto?