The Sting
Tradução automática
The Sting
O Sting
Don't know why I though you'd save the day
Não sei por que eu pensei que você salvar o dia
Cause if anything
Porque se alguma coisa
You were always meant to walk away, away
Você sempre quis ir embora, longe
And I don't know what we're fighting for
E eu não sei o que estamos lutando
Cause it's not what I want anymore
Porque não é o que eu quero mais
Don't know why I thought you'd save the day, the day
Não sei por que eu pensei que você ia salvar o dia, o dia
But I never loved you anyway
Mas eu nunca amei você de qualquer jeito
I just wanted who you promised you could be
Eu só queria que você prometeu que poderia ser
I wanna feel the sting, of the real thing
Eu quero sentir a picada, da coisa real
'Stead of the false alarm, when I was in your arms
'Stead do alarme falso, quando eu estava em seus braços
But when you left last night, I did my best to cry
Mas quando você saiu na noite passada, eu fiz o meu melhor para chorar
But I never felt that sting
Mas eu nunca senti que picam
Still waiting on the real thing
Ainda à espera de a coisa real
Baby you don't owe a thing to me, anymore
Baby, você não deve nada para mim, nunca mais
Now I gotta reason to believe
Agora eu tenho razão para acreditar
And waiting for
E à espera de
A trust that never needs a ring, someone who tells me everything
A confiança que nunca precisa de um anel, alguém que me diz tudo
But honey you could never be that for me, for me
Mas querida você nunca poderia ser que, para mim, para mim
Cause you never loved me anyway
Porque você nunca me amou
You just wanted who you got to be with me
Você só queria que você tem que estar comigo
But now I wanna feel the sting, of the real thing
Mas agora eu quero sentir a picada, da coisa real
'Stead of the false alarm, when I was in your arms
'Stead do alarme falso, quando eu estava em seus braços
But when you left last night, I did my best to cry
Mas quando você saiu na noite passada, eu fiz o meu melhor para chorar
But I never felt that sting
Mas eu nunca senti que picam
Still waiting on the real thing
Ainda à espera de a coisa real
I thought it was more than what it was
Eu pensei que era mais do que o que era
You swore we would never come undone
Você jurou que nunca iria ser desfeito
I'll wait a life time if forever's what it takes for something
Vou esperar um tempo de vida para sempre, se é o que é preciso para alguma coisa
Real
Real
Still waiting to feel that sting, of the real thing
Ainda à espera de sentir que picada, da coisa real
'Stead of the false alarm, when I was in your arms
'Stead do alarme falso, quando eu estava em seus braços
But when you left last night, I did my best to cry
Mas quando você saiu na noite passada, eu fiz o meu melhor para chorar
But I never felt that sting
Mas eu nunca senti que picam
Still waiting on the real thing
Ainda à espera de a coisa real
Still waiting on the real thing
Ainda à espera de a coisa real
I'm waiting, still waiting
Eu estou esperando, ainda à espera
I'm waiting, still waiting
Eu estou esperando, ainda à espera
Waiting on the real thing.
Esperando a coisa real.
vídeo incorreto?