The Distance (A Distância) de Cake

Tradução completa da música The Distance para o Português

The Distance
The Distance
Tradução automática
The Distance
A Distância
Reluctantly crouched at the starting line
Relutantemente agachados na linha de largada,
Engines pumping and thumping in time
Motores batendo e bombeando a tempo.
The green light flashes the flags go up
A luz verde brilha, as bandeiras sobem.
Churning and burning they yearn for the cup
Agitando-se e queimando, eles anseiam pela taça.
They deftly maneuver and muscle for rank
Eles manobram com cuidado e buscam lugares
Fuel burning fast on an empty tank
Combustível queimando rápido no tanque vazio.
Reckless and wild they pour through the turns
Sem cuidado e selvagem, eles vertem pelas curvas.
Their prowess is potent and secretly stern
Suas proezas são potentes e secretamente severas.
As they speed through the finish the flags go down
À medida que aceleram para a chegada, as bandeiras descem.
The fans get up and they get out of town
Os fãs se levantam e eles saem da cidade.
The arena is empty except for one man
A arena está vazia, exceto por um homem
Still driving and striving as fast as he can
Ainda dirigindo e se esforçando tão rápido quanto pode.
The sun has gone down and the moon has come up
O sol já desceu e a lua subiu
And long ago somebody left with the cup
E muito tempo atrás alguém partiu com a taça.
But he's driving and striving and hugging the turns
Mas ele está dirigindo e se esforçando e contornando as curvas.
And thinking of someone for whom he still burns
E pensando em alguém por quem ele ainda queima
He's going the distance
Ele vai até o fim.
He's going for speed
Buscando a velocidade.
She's all alone (all alone)
Ela está sozinha
Alone in her time of need
Sozinha em tempos de necessidade
Because he's racing and pacing and plotting the course
Pois ele está correndo, contando milhas e demarcando o percurso,
He's fighting and biting and riding on his horse
Ele está lutando, mordendo e cavalgando seu cavalo,
He's going the distance
Ele vai até o fim.
ahh ahh
ahh ahh
No trophy no flowers no flashbulbs no LINE
Sem troféu, nem flores, nem fotos, nenhuma linha
He's haunted by something he cannot define
Ele é assombrando por algo que ele não consegue definir
Bowel shaking earthquakes of doubt and remorse
Terremotos de dúvida e remorso que balançam os intestinos
Assail him impale him with monster truck force
Acometem-no, empalam-no com a força de um caminhão monstro
In his mind he's still driving still making the grade
Em sua mente ele ainda está dirigindo, continua obtendo sucesso.
She's hoping in time that her memories will fade
Ela espera que o tempo faça suas lembranças irem embora.
Cause he's racing and pacing and plotting the course
Pois ele está correndo, contando milhas e demarcando o percurso,
He's fighting and biting and riding on his horse
Ele está lutando, mordendo e cavalgando seu cavalo,
The sun has gone down and the moon has come up
O sol já desceu e a lua subiu
And long ago somebody left with the cup
E muito tempo atrás alguém partiu com a taça.
But he's striving and driving and hugging the turns
Mas ele está dirigindo e se esforçando e contornando as curvas.
And thinking of someone for whom he still burns
E pensando em alguém por quem ele ainda queima
Cause he's going the distance
Ele vai até o fim.
He's going for speed
Vai pela velocidade.
She's all alone
Ela está sozinha
In her time of need
Sozinha em tempos de necessidade
Because he's racing and pacing and plotting the course
Pois ele está correndo, contando milhas e demarcando o percurso,
He's fighting and biting and riding on his horse
Ele está lutando, mordendo e cavalgando seu cavalo,
He's racing and pacing and plotting the course
Ele está correndo, contando milhas e demarcando o percurso,
He's fighting and biting and riding on his horse
Ele está lutando, mordendo e cavalgando seu cavalo,
He's going the distance
Ele vai até o fim.
He's going for speed
Vai pela velocidade.
He's going the distance
Ele vai até o fim.
ahh ahh
ahh ahh
vídeo incorreto?