Je Sais
Tradução automática
Je Sais
Eu Sei
Je sais son regard blanc sur son lit mortuaire
Eu sei que o seu olhar em branco no seu leito de morte
Et l'épée de poison qui transperça mon père
E a espada de peixe que perfurou o veneno do meu pai
Je sais les dos voûtés sous les tristes nouvelles
Eu sei as costas arqueadas como a triste notícia
Et je sais les bruits sourds je sais les coups de pelle
E eu sei que as batidas de sua pá
Je sais les voix fanées qui s'habillent d'excuses
Eu sei que a voz com vestido desbotado quer desculpas
Et celles trop huilées emmaillotées de ruses
E os demais envolvidos em truques frágeis
Je sais les longues nuits à courtiser la mort
Eu sei que as longas noites cortejando a morte
Pendu aux mots blanchis à la chaux du remord
Pendurado nas palavras caídas de remorso
{Refrain:}
{Refrão:}
Mais ne me demande pas
Mas não me pergunte
Pourquoi elle s'en va
Porque ela se vai
Je ne sais pas
Eu não sei
Je sais tous les amis qui se troquent des rêves
Eu sei que todos os amigos que são trocados em sonhos
Aux bras de mots jaunis au goulot où l'on crève
Os braços das palavras amareladas sobre pescoço quando morremos
Je sais touts ces heures enfilées en collier
Eu sei que todas aquelas horas amarrado em um colar
Qui oeuvrent pour la mort sans vraiment s'en douter
Trabalho para a morte sem realmente conhecê-la
Et je sais que la pluie ne lave rien du tout
E eu sei que a chuva não lava nada
Qu'elle aide juste notre ennui à tenir jusqu'au bout
Ela só ajuda o nosso trabalho de manter o rumo
Je sais ces heures lentes qui gravissent la nuit
Eu sei que as horas lentas que passam a noite
Et la lune élégante qui de travers sourit
E a lua sorri através do elegante
{au Refrain}
{Refrão}
Je sais qu'il manquera toujours quelqu'un en bout de table
Eu sei que ele sempre vai faltar alguém mesa final
Et je sais oh combien tu étais désirable
E, oh, como eu sei que você era desejável
Je sais la solitude et ce goût de sang dans la bouche
Eu sei que a solidão eo gosto de sangue na boca
La misérable habitude de finir seul dans sa couche
O hábito infeliz de terminar sozinho em sua cama
Je sais les tours joués par le goût de l'impossible
Sei os truques desempenhado pelo sabor do impossível
Je sais l'amour qui meurt dans des souffrances horribles
Eu sei que o amor que morre em sofrimento horrível
Je sais qu'à trop se retourner on tourne le dos au bonheur
Eu sei que muito de transformar você virar as costas para a felicidade
Le reflet du visage déformé dans un lac de douleur
O reflexo do rosto distorcida em um lago de tristeza
Je sais les pieds gonflés à courir après un salaire
Eu sei que os pés inchados perseguindo um salário
Je sais les coeurs rouillés qui ne partiront plus en guerre
Eu sei que o coração que não vai enferrujado em guerra
Je sais les doigts transis qui ne serrent plus en poing
Eu sei que os dedos entorpecidos espremem mais o punho
Et je connais l'amour terroriste poseur de bombes ou de lapins
E eu sei que o bombardeiro amor terroristas ou coelhos
Je sais ces grises épaves qui bavent sur la vie
Eu sei que estas destruições cinza babando sobre a vida
Et leur sourire grave vissé par le mépris
E seus sorrisos ferrou desprezo graves
Je sais ces nuits rassis où le sommeil nous laisse
Eu sei que aquelas noites onde o sono nos deixa obsoleto
Seuls avec nos pires ennemis et criblés de détresse
Só com os nossos piores inimigos e cheio de angústia
{au Refrain}
{Refrão}
Je ne sais pas
Eu não sei
vídeo incorreto?