L'amour Fou (Amor Louco) de Cali

Tradução completa da música L'amour Fou para o Português

L'amour Fou
L'amour Fou
Tradução automática
L'amour Fou
Amor Louco
Je dois enlacer, je dois embrasser
Eu tenho que abraçar, eu tenho que beijar
Même vite, même dans le noir
Ainda mais rápido, mesmo no escuro
Il est si difficile de trouver
É tão difícil de encontrar
Un autre noyé, un autre désespoir
Um outro afogado, um outro desesperado
N'y a-t-il donc personne qui ait besoin de moi, de ma chaleur,
Então, há quem tem necessidade de mim, de meu calor,
De me serrer trop fort, de me lécher les joues,
Para me apertar com muita força, lambendo meu rosto,
De me lécher les lèvres, de me lécher la peau,
Para lamber os lábios, lamber minha pele
De m'aimer à la mort.
De me amar até morte.
Personne, personne, personne,
Alguém, alguém, alguém,
ne vit sans l'amour fou.
Não vivo sem amor louco.
Personne, personne, personne,
Alguém, alguém, alguém,
ne vit sans l'amour fou.
Não vivo sem amor louco.
J'ai besoin de tenir, de couver une main,
Eu preciso ter uma mão de incubação,
D'embrasser des paupières, sans amour je suis rien
Para beijar as pálpebras, sem amor eu não sou nada
Je cherche une solitude, m'étouffer dans des bras
Eu busco a solidão, que me sufoca nos braços
J'ai besoin de brûler, de vivre une dernière fois
Eu preciso queimar, para viver uma última vez
Si je n'ai plus droit à tout ça, abattez-moi, abattez-moi come un chien
Se eu não tenho mais direito a tudo isso, atire-me, atire-me como um cão
Si je n'ai plus droit à tout ça, abattez-moi, abattez-moi come un chien
Se eu não tenho mais direito a tudo, atire-me, atire-me como um cão
Personne, personne, personne,
Alguém, alguém, alguém,
ne vit sans l'amour fou.
Não vivo sem amor louco.
Personne, personne, personne,
Alguém, alguém, alguém,
ne vit sans l'amour fou.
Não vivo sem amor louco.
Au fond d'un cinéma, à l'arrière dune voiture
Na parte de trás de um cinema no carro de volta das dunas
Mon cœur doit battre, battre, battre
Meu coração deve bater, bater, bater
Suis-je le seul noyé, le seul désespéré
Sou o único afogado, o único desesperado
Je veux tout, tout, tout, recommencer
Eu quero tudo, tudo, mais uma vez
Connaitre à nouveau la peur du tout début,
Novamente a temer o início,
Au tout début, oh, c'était bien
Na primeira, oh, era
Si je n'ai plus droit à tout ça, abattez-moi, abattez-moi comme un chien
Se eu não tenho mais direito a tudo, atire-me, atire-me como um cão
Personne, personne, personne,
Alguém, alguém, alguém,
ne vit sans l'amour fou.
Não vivo sem amor louco.
Personne, personne, personne,
Alguém, alguém, alguém,
ne vit sans l'amour fou.
Não vivo sem amor louco.
J'ai erré, soulé, autoporté,
Andei, só, auto-sustentável,
Quand tu venais me voir à la sauvette,
Quando você veio me ver na corrida,
Tu te souviens, dis,
Você se lembra de dizer
Entre deux portes, entre deux mensonges,
Entre duas portas, duas mentiras,
Tu te souviens, dis,
Você se lembra de dizer
Un homme te vouait l'amour désespéré,
Um Amor da Perdição é homem desesperado
Et puis un autre, pour une fois j'étais l'autre,
E depois outra, por uma vez eu era o outro,
Tu te souviens dis, j'ai aimé la jeune fille qui nous tenait la main
Você se lembra de dizer que eu gostei da menina que dei as mãos
Tu te souviens dis, tout en haut de nos 16 ans, tout en haut de Fillols
Você se lembra de dizer na parte superior dos nossos 16 anos no alto da juventude
Elle attendait le baiser de ses amoureux
Ela estava esperando pelo beijo do seu amante
Et sous son kilt trop court, ses fesses qui hurlaient comme un cadeau de Dieu
E sob o kilt curto demais,a bunda dela gritando como um dom de Deus
Et puis toutes ses promesses à toi, à moi, à tous les deux
E todas as suas promessas para você, para mim, para nós dois
Tu te souviens, dis, tu te souviens, dis !
Você se lembra, por exemplo, você se lembra, não é?
Personne, personne, personne,
Alguém, alguém, alguém,
ne vit sans l'amour fou.
Não vivo sem amor louco.
Personne, personne, personne,
Alguém, alguém, alguém,
ne vit sans l'amour fou.
Não vivo sem amor louco.
Personne, personne, personne,
Alguém, alguém, alguém,
ne vit sans l'amour fou.
Não vivo sem amor louco.
Personne, personne, personne,
Alguém, alguém, alguém,
ne vit sans l'amour fou.
Não vivo sem amor louco.
vídeo incorreto?