Pauvre Garçon
Tradução automática
Pauvre Garçon
Pobre Garoto
Est-ce que tu vas mieux maintenant
Você se sente melhor agora
Que tu ne m'as pas dans les pattes tout le temps ?
Que você não tem nas pernas o tempo todo?
Et la vie ? Et ta vie ?
E a vida? E sua vida?
Est-elle plus belle comme ça
Ela é mais bonita que gosta
Juste, juste depuis
Justo, justo uma vez que
Que je ne rôde plus autour de toi ?
Eu faço mais rondando você?
Tu n'es pas ma mère
Você não é minha mãe
Ne le répète plus, je le sais trop
Não repita novamente, eu sei muito
Et tu ne veux plus attendre
E você não quer esperar
Que je t'attrape la lune au lasso
Eu te pego lasso a lua
Et la vie ? Et ta vie ?
E a vida? E sua vida?
Est-elle plus belle aujourd'hui
Ela está mais bonita hoje
Que tu m'as jeté
Que você me jogou
Que tu m'as chassé
Você me expulsou
Comme le pire de tes ennuis ?
Como o pior de seus problemas?
Pauvre garçon [x3]
Pobre garoto [x3]
Pauvre petit con
Pobre bastardo
Maintenant que tu sais à peu près tout
Agora que você sabe quase tudo
Que je ne vaux pas vraiment le coup
Eu não vou realmente explodir
Je ne cognerai plus ta tête
Eu não vou bater com a cabeça mais
Contre le mur, ne m'en veux pas
Contra a parede, não fique brava
Je voulais juste que tu t'occupes
Eu apenas queria que você cuide
Un peu plus de moi
Um pouco mais sobre mim
Pauvre garçon [x3]
Pobre garoto [x3]
Pauvre petit con
Pobre bastardo
Peut-être tu ne te tailleras même pas le bras
Talvez você nem podar o braço
Si tu entends quelqu'un d'autre m'aimer
Se você ouvir alguém que gosta de mim
Quelqu'un d'autre danser
Alguém dançando
Tout au fond de moi, tout au fond de moi
Profundamente dentro de mim, dentro de mim
T'ai-je donné l'amour si mal que ça ma chérie ?
Tenho dado o amor a minha querida?
C'est à dégueuler de vous imaginer
É de se imaginar
Les yeux fermés
Olhos fechados
Vers une même nuit
Por volta na mesma noite
Je pourrais sauter dans le vide pour t'impressionner
Eu poderia saltar para o vazio para impressionar
T'imaginer ces quelques instants me regarder tomber
Imagine aqueles poucos momentos me observando a queda
Et si cette fois, pour une fois
E se desta vez pela primeira vez
Tu ne mentais pas ?
Você não está mentindo?
Te voir si belle, si belle
Vejo você tão linda, tão linda
De tout en bas...
Desde o final ...
Pauvre garçon [x3]
Pobre garoto [x3]
Tu n'es rien qu'un petit con
Você não é nada, mas um pouco idiota
vídeo incorreto?