Danser Encore (ÚLtima Dança) de Calogero

Tradução completa da música Danser Encore para o Português

Danser Encore
Danser Encore
Tradução automática
Danser Encore
ÚLtima Dança
Une ride dans la glace,
Um passeio no gelo,
Je me fais vieux.
Eu estou ficando velho.
Dans le lit j'ai de la place pour deux.
Na cama eu tenho espaço para dois.
Avant que la vie ne passe,
Antes que a vida acontece,
Je veux garder l'envie.
Eu ainda quero me sentir desejada.
Une ride à la surface,
Um passeio sobre a superfície,
Sont nous heureux ?
Estamos felizes?
La lumière s'éteint peu à peu.
A luz apaga-se pouco a pouco.
Avant d'être dans le noir,
Antes de ser no escuro,
Je veux garder l'espoir.
Eu ainda quero sentir esperança.
Et danser encore.
É a última dança.
Avancer toute voile dehors.
Todos os meios para conseguir.
Et danser encore.
É a última dança.
Envoyer valser la mort,
Para enviar a morte de vôo
Dans le décor.
Fora da estrada.
Dernier avis de tempête,
Último aviso de tempestade,
Dernier refrain.
Último refrão.
Vivre sans penser au lendemain.
Viver sem pensar no futuro.
Danser que tourne la terre,
Dançar e deixar a terra girar,
Descente et l'air de rien.
Descendo e sem qualquer problema.
Une dernière cigarette,
Um último cigarro,
Un verre de vin,
Um copo de vinho,
Ramasser les miettes du festin.
Para pegar as migalhas da festa
Faire avant que tout s'arrête,
Para festejar antes que tudo pare,
La fête jusqu'à la fin.
Até ao fim.
Et danser encore.
É a última dança.
Avancer toute voile dehors.
Para sair de velas enfunadas.
Et danser encore.
É a última dança.
Envoyer valser la mort,
Para enviar a morte de vôo
Dans le décor.
Fora da estrada.
vídeo incorreto?