Le Monde Moderne (O Mundo Moderno) de Calogero

Tradução completa da música Le Monde Moderne para o Português

Le Monde Moderne
Le Monde Moderne
Tradução automática
Le Monde Moderne
O Mundo Moderno
Entre Noël et jour de l'An
Entre o Natal eo dia de Ano Novo
Sur les quais des gares, des enfants
Nas estações, as crianças
Qui passent de papa à maman
Passando dois pais
Le cartable et la brosse à dents
A bolsa e escova de dentes
Les histoires de soir ont changé
As histórias mudaram esta noite
Plus de princesses à libérer
Liberar mais princesas
J'ai deux papas, j'ai deux mamans
Eu tenho dois pais, eu tenho duas mães
Mais je suis toujours un enfant
Mas eu ainda sou uma criança
C'est le monde moderne
Este é o mundo moderno
Les gens sont les mêmes
As pessoas são as mesmas
Y'a des joies, des peines
Há alegrias, tristezas
Y'a des cœurs qui saignent
Há corações de sangramento
La chanson, c'est la même
A canção é a mesma
Y'a des gens qui s'aiment
Há pessoas que amam
Dans le monde moderne
No mundo moderno
C'est le monde moderne
Este é o mundo moderno
Et moi je suis le même
E eu sou o mesmo
J'ai des joies, des peines
I alegrias, tristezas
J'ai mon cœur qui saigne
Eu tenho o meu coração sangra
Mais pour moi, c'est idem
Mas, para mim, é ditto
Tu es partie quand même
Você deixou de qualquer maneira
Dans le monde moderne
No mundo moderno
Sur les plages bondées en été
Em praias lotadas no verão
Les familles sont recomposées
Famílias são misturados
Il y a la femme qu'on a aimée
Não é a mulher que amava
Et celui qui nous l'a volée
E o que foi roubado
On aurait pas imaginé
Nós não poderíamos ter imaginado
Pouvoir un jour lui pardonner
Para um dia perdoá-lo
Mais on compose avec son temps
Mas você lidar com o tempo
Quand on voit la joie des enfants
Quando você vê a alegria das crianças
C'est le monde moderne
Este é o mundo moderno
Mais les gens sont les mêmes
Mas as pessoas são as mesmas
Y'a des joies, des peines
Há alegrias, tristezas
Y'a des gueules qui saignent
Há boca sangrando
La chanson, c'est la même
A canção é a mesma
Y'a des gens qui s'aiment
Há pessoas que amam
Dans le monde moderne
No mundo moderno
C'est le monde moderne
Este é o mundo moderno
Et moi je suis le même
E eu sou o mesmo
J'ai des joies, des peines
I alegrias, tristezas
Y'a mon cœur qui saigne
Não é o meu coração que sangra
Mais pour moi, c'est la même
Mas, para mim, é a mesma
Je t'ai aimé quand même
Eu gostei de você de qualquer maneira
Dans le monde moderne
No mundo moderno
C'est le monde moderne
Este é o mundo moderno
Et moi je suis le même
E eu sou o mesmo
J'ai des joies, des peines
I alegrias, tristezas
Y'a mon cœur qui saigne
Não é o meu coração que sangra
Mais pour moi, c'est pareil
Mas, para mim, é a mesma
Je t'ai aimé quand même
Eu gostei de você de qualquer maneira
Dans le monde moderne
No mundo moderno
vídeo incorreto?