Si Seulement Je Pouvais Lui Manquer
Tradução automática
Si Seulement Je Pouvais Lui Manquer
Se Apenas Eu Pudesse Sentir Saudades Dele
Il suffirait simplement
Seria suficiente apenas
Qu'il m'appelle
Que me chame
Qu'il m'appelle
Que me chame
D'où vient ma vie
De onde vem minha vida?
Certainement pas du ciel
Certamente não vem do céu
Lui raconter mon enfance
Vou contar-lhe sobre minha infância
Son absence
Sobre sua ausência
Tous les jours
Todos os dias
Comment briser le silence?
Como quebrar o silêncio?
Qui l'entoure
Que o cerca
Aussi vrai que de loin
De tão longe que
Je lui parle
Te falo
J'apprends tout seul
Aprendo sozinho
A faire mes armes
A fazer minhas armas
Aussi vrai qu' j'arrête pas
Verdade também que não paro
D'y penser
De pensar nele
Si seulement
Se apenas
Je pouvais lui manquer
Pudesse sentir saudades de mim
Est ce qu'il va me faire un signe
Vai me passar um alo
Manquer d'amour
Falta de amor
N'est ce pas un crime?
Não é crime?
J'ai qu'une prière à lui adresser
Vou dirigir-lhe uma oração
Si seulement
Se apenas
Je pouvais lui manquer
Ele pudesse sentir saudades de mim
Je vous dirais simplement
Eu simplesmente lhes diria
Qu'à part ça
Exceto tudo isso
Tout va bien
Tudo vai bem
A part d'un père
Menos um pai
Je ne manque de rien
Nada me falta não
Je vis dans un autre monde
Vivo em outro mundo
Je m'accroche tous les jours
Me prendo todos os dias
Je briserai le silence
Quebrarei o silêncio
Qui m'entoure
Que me cerca
Aussi vrai que de loin
De tanto longe que
Je lui parle
Te falo
J'apprends tout seul
Aprendo sozinho
A faire mes armes
A fazer minhas armas
Aussi vrai qu' j'arrête pas
Verdade também que não paro
D'y penser
De pensar nele
Si seulement
Se apenas
Je pouvais lui manquer
Ele pudesse sentir saudades de mim
Est ce qu'il va me faire un signe
Vai me passar um alo
Manquer d'un père
Falta de um pai
N'est ce pas un crime?
Não é crime?
J'ai qu'une prière à lui adresser
Vou dirigir-lhe uma oração
Si seulement
Se apenas
Je pouvais lui manquer
Ele pudesse sentir saudades de mim
vídeo incorreto?