Worst Day (Pior Dia) de Calvin Harris

Tradução completa da música Worst Day para o Português

Worst Day
Worst Day
Tradução automática
Worst Day
Pior Dia
Must be the worst day of my life
Deve ser o pior dia da minha vida
Izza kizza
Izza kizza
Girl
Menina
My first mistake was ltting you into my life (Yes it was)
Meu primeiro erro foi permitir você em minha vida(sim foi)
My second mistake was allowing you into my bed (Laying in my bed)
Meu segundo erro foi permitir que você se (deitasse na minha)
My third mistake was loving you more than I should
Meu terceiro erro foi te amar mais do que deveria
Oh, I really should know better
Oh, eu realmente deveria imaginar
My fourth mistake was sitting with you,
Meu quarto erro foi estar sentado com você
While you're telling me that you can't do this anymore
Enquanto você me dizia que não podia mais fazer isso
This must be the worst day of my life (x2)
Este deve ser o pior dia da minha vida (x2)
And it's true 'cos all I wanna do is be by your side (My life)
E é verdade porque eu só quero fazer ficar do seu lado (minha vida)
This must be the worst day of my life (x2)
Este deve ser o pior dia da minha vida (x2)
And it's true 'cos all I wanna do is be by your side (My life)
E é verdade porque eu só quero fazer ficar do seu lado (minha vida)
I'm walking home and listening to MP3s
Estou voltando pra casa e ouvindo MP3
Just how did I let you decide to destroy me?
Como foi que eu deixei você me destruir?
I'm missing you, it crossed my mind that our heart will bleed
Estou com saudades, pensei que o nosso coração fosse sangrar
The love that I have left behind is gonna finish me
O amor que eu deixei para trás vai acabar comigo
It's one of those days
É um daqueles dias
This must be the worst day of my life (x2)
Este deve ser o pior dia da minha vida (x2)
And it's true 'cos all I wanna do is be by your side (My life)
E é verdade porque eu só quero fazer ficar do seu lado (minha vida)
This must be the worst day of my life (x2)
Este deve ser o pior dia da minha vida (x2)
And it's true 'cos all I wanna do is be by your side (My life)
E é verdade porque eu só quero fazer ficar do seu lado (minha vida)
See yesterday I called her back
Veja, ontem liguei para ela de volta
The day before I called her flat
Um dia antes eu chamei seu apartamento
It ain't working, break my neck
Não está funcionando, estou quebrando a cabeça
Still it ain't cut me my cheque
E ainda assim não me satisfez
A week ago I did my thang
Uma semana atrás eu fiz o que tinha que fazer
Three o' clock, I missed my train
Três horas, perdi o trem
Tomorrow I thought we could chill
Amanhã eu pensei que nós poderíamos ficar de boa
There won't be, yes, you won't, I will
Não haverá, sim, você não vai, eu vou
The moral of the story like I told my cousin Corey
A moral da história, como eu disse ao meu primo Corey
You see Cupid he wil stab you in the back like Jason Voorhees
Veja, o Cupido vai te apunhalar pelas costas, como Jason Voorhees
So he's got smoking cigarettes and got me drinkin' 40s
Ele tem cigarros e uísque
And the doctor said take two, and he said call me in the morning
E o médico disse para tomar dois, e ele disse me ligue de manhã
It's the worst day
É o pior dia
This must be the worst day of my life (x2)
Este deve ser o pior dia da minha vida (x2)
And it's true 'cos all I wanna do is be by your side (My life)
E é verdade porque eu só quero fazer ficar do seu lado (minha vida)
This must be the worst day of my life (x2)
Este deve ser o pior dia da minha vida (x2)
And it's true 'cos all I wanna do is be by your side (My life)
E é verdade porque eu só quero fazer ficar do seu lado (minha vida)
This must be the worst day of my life (x2)
Este deve ser o pior dia da minha vida (x2)
My life
Minha vida
vídeo incorreto?