Shredded Humans (Humanos Despedaçados) de Cannibal Corpse

Tradução completa da música Shredded Humans para o Português

Shredded Humans
Shredded Humans
Tradução automática
Shredded Humans
Humanos Despedaçados
Early hours, open road,
Cedo, estrada aberta
Family of five - on their way home
Família de cinco - indo para casa
Having enjoyed a day in the sun,
Após ter aproveitado um dia no sol,
Their encounter with gore has just begun
Seu encontro com a matança havia apenas começado
A homicidal fool not knowing left from right,
Um tolo homicida que não sabe a diferença entre direita e esquerda,
Now has the family in his sight
Agora a família está á sua vista
Trying to perceive if he's blind or insane,
Tentando perceber se ele é cego ou maluco,
He steers his car into the other lane
Ele dirige seu carro na outra pista
Both of them collide, expressions horrified
Ambos colidem, expressões horríveis
Head on at full speed, the vultures will soon feed
Continuando á toda velocidade, os abutres em breve vão se alimentar
The father of three was impaled on the wheel,
O pai de três filhos foi empalado na roda,
As his skull became part of the dash
Como seu crânio se torna parte do guidão
His eyeballs ejected his sight uneffected,
Seus globos oculares saltam para fora, sua visão não é danificada
He saw his own organs collapse
Ele ve seus próprios órgãos entrarem em colapso
His seatbelt was useless for holding him back,
Seu sinto de seguração foi inútil em segurá-lo,
It simply cut him in two
Ele simplesmente o cortou em dois
Legs were crushed, out leaked puss
Pernas esmagadas, escorrendo pus
As his spinal cord took off and flew
Como sua coluna vertebral saiu e voou
The mother took a flight through the glass,
A mãe voou pelo vidro,
And ended up impaled on a sign
E acabou empalada em uma placa
Her intestines stretched from the car down the road
Os intestinos dela se esticaram do carro até a estrada
For a quarter of mile
Por um quarto de milha
Fourth child on the way, won't live another day
A quarta criança na barriga, não viveria mais um dia
Fetus on the road, with mangled little bones
Feto á caminho, com pequenos osso estilhaçados
Little children fly, not a chance to wonder why
Pequena criança voa, sem chance de perguntar o porque
Smashed against the ceiling, all their skin burning and peeling
Esmagada contra o teto, toda sua pele queima e descasca
Schards of glass explode, chest and skull now implode
Cacos de vidro explodem, peito e crânio implodem
Corpses they've become, and graves will have to be dug
Se tornaram cadáveres, e túmulos deverão ser cavados
Underneath the wheels, burning rubber on your face
Embaixo das rodas, queimando borracha no seu rosto
Bleeding from your eyes, the slaughtered victim lies
Sangrando pelos olhos, as vítimas massacradas repousam
Knowing what he's done, he just backs up one more time
Sabendo o que fez, ele apenas abastece mais uma vez
Laughing at the mess, a pile of meat on the street
Gargalhando na bagunça, uma pilha de carne na rua
One child left slowly dying now, arteries gushing blood
Uma criança foi deixada morrendo lentamente, artérias soltando sangue
Now it's time to feed on flesh, the gore has just begun
Agora é hora de se alimentar de carne, a matança havia apenas começado
Early hours, open road,
Cedo, estrada aberta
Family of five - on their way home
Família de cinco - indo para casa
Having enjoyed a day in the sun,
Após ter aproveitado um dia no sol,
Their encounter with gore has just begun
Seu encontro com a matança havia apenas começado
Early hours, open road,
Cedo, estrada aberta
Family of five - on their way home
Família de cinco - indo para casa
Having enjoyed a day in the sun,
Após ter aproveitado um dia no sol,
Their encounter with gore has just begun
Seu encontro com a matança havia apenas começado
A homicidal fool not knowing left from right,
Um tolo homicida que não sabe a diferença entre direita e esquerda,
Now has the family in his sight
Agora a família está á sua vista
The look of death in my eye
O olhar da morte em meu olho
Surely no-one survive
Com certeza ninguém sobreviverá
Just a pile of mush
Só um monte de guarda-chuvas
Left to dry in the sun
Deixados para secar no sol
I see my fresh kill
Eu vejo meu assassinato fresco
Left in the road
Deixado na estrada
Remains of your body
Restos do seu corpo
Mangled and torn
Mutilado e lacerado
I see my fresh kill
Eu vejo meu assassinato fresco
Left in the road
Deixado na estrada
Remains of your body
Restos do seu corpo
Mangled and torn
Mutilado e lacerado
His seatbelt was useless for holding him back,
Seu sinto de seguração foi inútil em segurá-lo,
It simply cut him in two
Ele simplesmente o cortou em dois
Legs were crushed, out leaked puss
Pernas esmagadas, escorrendo pus
As his spinal cord took off and flew
Como sua coluna vertebral saiu e voou
The mother took a flight through the glass,
A mãe voou pelo vidro,
And ended up impaled on a sign
E acabou empalada em uma placa
Her intestines stretched from the car down the road
Os intestinos dela se esticaram do carro até a estrada
For a quarter of mile
Por um quarto de milha
One child left slowly dying now, arteries gushing blood
Uma criança foi deixada morrendo lentamente, artérias soltando sangue
Now it's time to feed on flesh, the gore has just begun
Agora é hora de se alimentar de carne, a matança havia apenas começado
vídeo incorreto?