Chasing You (Feat. Soseh)
Tradução automática
Chasing You (Feat. Soseh)
Perseguindo Você (Feat. Soseh)
Broken down on the side of the road
Quebrado no lado da estrada
It'd be nice if you could help me out
Seria bom se você pudesse me ajudar
I drove for miles to the place I was told
Eu dirigi por milhas para o lugar que me contaram
I could find you in the shadow of doubt
Eu poderia encontrar você na sombra da dúvida
But you weren't there
Mas você não estava lá
(I was there)
(Eu estava lá)
You weren't there
Você não estava lá
(I was there)
(Eu estava lá)
Chasing you
Perseguindo você
It's the only thing I want to do
É a única coisa que eu quero fazer
But now I'm facing you
Mas agora eu estou de frente para você
What the hell am I supposed to do
O que diabos eu devo fazer?
Is it foolish to follow the rules when everybody's following you
É tolice seguir as regras quando todo mundo está seguindo você
You gave directions that make no sense and now I'm fucking stuck in a loop
Você deu indicações que não fazem sentido e agora, porra, eu estou andando em círculos
But you're not there
Mas você não está lá
I was there
Eu estava lá
You're not there
Você não está lá
I was there
Eu estava lá
Chasing you
Perseguindo você
It's the only thing I want to do
É a única coisa que eu quero fazer
But now I'm facing you
Mas agora eu estou de frente para você
What the hell am I supposed to do
O que diabos eu devo fazer?
You must think I'm a mannequin
Você deve pensar que eu sou um manequim
Because I only come alive in my Sunday best
Porque eu só ganho vida nas minhas roupas de domingo
But somehow I'm on the run again
Mas de alguma forma eu estou na correria novamente
So you probably shouldn't hold your breath
Então, provavelmente você não deve prender a respiração
Don't train yourself to be a fool
Não treine a si mesmo para ser um tolo
I only want to stick around if you pass the test
Eu só quero ficar por aqui, se você passar no teste
Don't cross the line
Não cruze a linha
Stop chasing time
Pare de perseguir o tempo
Cause in time you'll find that I-I-I'm just..
Porque com o tempo você verá que eu estou apenas..
Chasing you
Perseguindo você
Chasing you
Perseguindo você
Chasing you
Perseguir você
It's the only thing I want to do
É a única coisa que eu quero fazer
But now I'm facing you
Mas agora eu estou de frente para você
What the hell am I supposed to do
O que diabos eu devo fazer?
I'm
Eu estou
Chasing you
Perseguindo você
It's the only thing I want to do
É a única coisa que eu quero fazer
But now I'm facing you
Mas agora eu estou de frente para você
What the hell am I supposed to do
O que diabos eu devo fazer?
Chasing you
Perseguindo você
Chasing you
Perseguindo você
vídeo incorreto?